مشاهدة النسخة كاملة : ملينا من كثر الكلام عن الزهرة .....هناك حلول بديلة
عاشق الأنمي
06-09-2003, 12:17 AM
السلام عليكم
بصراحة يا شباب أحنا ملينا من كثر الحديث عن الزهرة
أنا بصراحة من رايي أن ننسى هذه الشركة لانها مستحيل تتعدل
و نبدأ نفكر في حلول أخرى
قبل شوي في موضوع من أحد الاخوان كتب فيه أن مسلسل يو جي أوه الشهير قد تم ترجمته من قبل
الشركة اللي أعادت دبلجة بوكيمون و أنا بصراحة فرحت لهالخبر
لكن بعض الأخوة قالوا أنه لا نريد ذلك بسبب أن أصواتهم غير متناسقة و مو مضبوطة......و إلى ذلك
و أنا أقول لهم :لقد تم دبلجة المسلسل ... و ما أهمية الصوت ما دامت الدبلجة الصحيحة ؟؟؟
إذا كنتوا لا تريدون دبلجة الصحيحة عندكم الزهرة ما بتقصر
يجب أن نطلب منها ترجمة مسلسلاتنا الاخرى
و هي أن شاء الله ستتطور و تتقدم نحو الافضل لو كان هنالك تشجيع
هذي الشركة تحتاج تشجيع يعني لو ظلت دبلجتها مقتصرة على أشرطة في اتش أس عمرها ما بتنجح.......
شرايكم مثلا ان نرسل رسالة إلى أم بي سي أو غيرها من القنوات نقول لهم عرضوا هذا المسلسل و سيحقق نجاح كبير
او نطلب منها تعرض مسلسلاتها و نقولهم هاذي مسلسلات دبلجتها صحيحة و ستحقق نجاح اكبر بمرات من مسلسلات الزهرة المحرفة
أو نقترح على قناة المستقبل ترجمة المسلسلات ..كيف؟؟؟؟؟
قناة المستقبل تعرض بعض المسلسلات المترجمة يعني مكتوب النص العربي تحت و هي طبعا مسلسلات كارتون امريكية
فلماذا لا نقترح عليها ترجمة الانمي الياباني ؟؟؟؟؟؟؟
بصراحة أنا عرضت عليكم حلول بديلة عن الزهرة
فإذا كنتوا تبون تستمرون مع دبلجتها المحرفة و
مع الكلام الفاضي عنها اللي ما يودي و لا يجيب
على راحتكم
و شكرا
Dark Man
06-09-2003, 12:25 AM
فكره ممتازة الله يوفقكم
SlamDunk
06-09-2003, 01:00 AM
فعلاً كثرة الكلام عن شركة الزهرة شوه المنتدى ?:
واقتراحك جداً جميل :cool:
وأتمنى أن تقبل قناة المستقبل هذا الإقتراح :)
Sparta Ghost
06-09-2003, 02:14 AM
وأنا اوافقك أخوي لأن شفت كم مسلسل ....مترجم في المستقبل ....مترجم بدون تحريف ...
ولازم نعطيهم اشوي تشجيع علشان ...ينزلوا شركة الزهره ...
عاشق الأنمي
06-09-2003, 02:21 AM
إلى الأخوان الاعزاء
xmxaxnx
SlamDunk
الجني الرسام
هذا ما زال أقتراح و ان شاء الله
راح ننفذه لو لقينا تفاعل
و شكرا على الردود
أتعلمون ، إلى الآن وأنا أنتظر أن تفتح قناة جديدة تختص لترجمة الأنيمي الياباني ، أنا أحلم بهذا لأنني أحب دبلجة اليابانيين لأنهم ينفعلون كثيراً مع المسلسل ، لذلك أفضل أن أرى الأنيمي بالدبلجة اليابانية ومترجم بالعربي ، إنه حلم بالنسبة لي .
كما أنني بالفعل أرى كما ترون أن الشركات الأخرى غير الزهرة تحتاج إلى تشجيع وتطوير دبلجتها لأنهم لا يتفاعلون أبداً أبداً أبداً والأصوات سيئة ، وهذا فقط ما ينقصهم بالفعل .
ثم إنني ألاحظ أيضاً أن المستقبل تترجم مسلسلات لا تهمنا ، ياليتها تتجه إلى الأنيمي الياباني .
وشكراً لكم .
عاشق الأنمي
06-09-2003, 11:05 AM
أتعلمون ، إلى الآن وأنا أنتظر أن تفتح قناة جديدة تختص لترجمة الأنيمي الياباني ، أنا أحلم بهذا لأنني أحب دبلجة اليابانيين لأنهم ينفعلون كثيراً مع المسلسل ، لذلك أفضل أن أرى الأنيمي بالدبلجة اليابانية ومترجم بالعربي ، إنه حلم بالنسبة لي .
كما أنني بالفعل أرى كما ترون أن الشركات الأخرى غير الزهرة تحتاج إلى تشجيع وتطوير دبلجتها لأنهم لا يتفاعلون أبداً أبداً أبداً والأصوات سيئة ، وهذا فقط ما ينقصهم بالفعل .
ثم إنني ألاحظ أيضاً أن المستقبل تترجم مسلسلات لا تهمنا ، ياليتها تتجه إلى الأنيمي الياباني .
وشكراً لكم .
شكرا على الرد أخوي
و مثل ما قلت هالشركات راح تزداد خبرة مع الزمن و ستصبح مثل الزهرة (في أداء الأصوات و ليس الدبلجة) و ربما أفضل
و طبعا عن قناة المستقبل هي ممكن تترجم لنا مسلسلات الانمي لو طلبنا منهم لكن هم على بالهم أن اللي يطالعونهم يهال بس فيترجمون الكارتون الامريكي
و الترجمة من الياباني مباشرة صعب بعض الشئ لأنه لا يوجد الكثير ممن يجيد اللغة اليابانية لدرجة تمكنه من الترجمة لكن ممكن يترجمون الانمي من الأنجليزي أو الفرنسي
Dragon Knight 2
06-09-2003, 03:19 PM
كيفك أخي عاشق الأنمي ...تصدق تذكرني بنفسي أيام ما كنت أرسل رسايل للـ MBC و المستقبل...
عندي رسالة قديمة كنت مرسلها من زمان...كانت للـ MBC ...أطلب من الأعضاء فقط أن يسوي Copy و Paste و يرسلونها...بس لحظة...لمين تبي ترسلها!!!؟؟؟ :أفكر:
___________________________________________
good day mbc...and all mbc staff...
on bahafe of all my friends in the montada.com forums...I say hi..
I have a qustion I would like you to answer it and hopefully help us with our proplem....
for years we have been waiting for a chanell who is inrerested in Jabanese Anime Cartoons in our own native and proudly Arabic voices..((it is very famus and pupler between us..and even we have its own forum))
but sadly...a chanell so called -Space Toon- is beganing to make us very angry...
it started making Anime in a -money mechine way--...
for example,,,many Japanes Anime Cartoons -Like Detective Conan and Dragon Ball Z for instence- is dtecated in Jaban for only the 13 and above years to watch...
while the company so called -Venus or so named in Arabic شركة الزهرة- - is making it for children thus ....to make sutiple for children they must cut scens and chang the story...
Hence...it makes so many Anime Fans in all the Arabic countries very angry and mad...
all we want is Anime in the quality of UFO Grandazer ((a famus and pupler anime in arab countries))...Ninja Boy ((another famus one))..and so on....
so I ask the #1 chanell in our Arabic world is two things:
1-Start youre own Doplaj combany.
2-bring Jabanese Anime Which IS either subtitled in English or Arabic.either one of them is fine enough.
I know that I might be a pardon on you...and sorry for taking youre time...but this is very importent for my friends and I....
so if you please to be so kind to REPLY.. blue_sea52@hotmil.com ..I would be both happy and joyfull^_^.....
yourse senserly...Dragon Knight 2 from the montada fourm for ANIME.
_________________________________________________
C'ya.....salam !!!
عاشق الأنمي
06-09-2003, 06:03 PM
رسالة رائعة سننظر في الأمر
لكن أيضا طريقة الترجمة مفيدة
و المشكلة انه ليس هناك تفاعل لحل مشكلة الدبلجة
في هذا الموضوع
بينما لو فتحنا موضوع سب في الزهرة نلقى ألف رد :02:
وشكرا على الردود
sherlock_holmes
06-09-2003, 06:56 PM
يا شباب عطونا عنون شركة من الشركات عشان نراسلها أفضل وخلونا ناس عمليين
Al-RaQmi
06-09-2003, 07:44 PM
السلام عليكم اخوان
مرحبا بك اخوي عاشق الانمي
وصحيح هذا هو الكلام الجدي
والي ان شاء الله بيطلع بنتجه
وصحيح مثل ما قل الاغلب من الاعضاء
ان الشركه التي بتبتدي في الترجمه بتكون صعبه شوي وبيكون من الانمي القديم مثلا
طبعا بعد التشجيع وزيادة الشهره بترتفع للاعلى وتبتدي بالتجمه الفعليه لجميع انواع الانمي
==والاهم بدون قطع ولا تحريف=
اتمنا ان هذا هو الي يحصل
والحين بيدنا بالفكرة وباقي التنفيذ
وننتظر اي بريد لاحدى الشركات المترجمه والممتزه طبعا
بالتوفـــيق
وشكراعلى الموضوع
الرقمي..
عاشق الأنمي
06-09-2003, 07:47 PM
يا شباب عطونا عنون شركة من الشركات عشان نراسلها أفضل وخلونا ناس عمليين
فعلا بس......
نحتاج أول شئ ان أحنا نشوف موافقة و تجاوب
من كثير من أعضاء
و بعدين أن شاء الله راح ندور على البريد الألكتروني و كل شئ
Koaboshi
06-09-2003, 09:45 PM
:biglaugh: في البداية أشكر الاخ عاشق لانمي على فتحة لهذا الموضوع ... كلام صحيح بس لا تنسى ان الزهرة
قدمت اعمال حلوه زي فلة و الاقزام السبعة و دراغون بول الجزء الاول و حنين و الضربة الصاعقة
ان تكون في شركة ثانيه حق الترجمه أعتقد انها فكرة ممتازة .. و اعتقد ان لو هذا المشروع حصل
اكيد راح يصير تنافس اي الشركة اللي راح اتقطع و تألف اكثر... :09:
انا عندي اقتراح ..و ان شاء الله يعجبكم بخصوص الدبلجة :-
1.الدبلجة الاولى تقطيع + تاليف حق الصغار دون العاشرة
2.الدبلجة الثانية و هي تقطيع بدون تأليف حق الشباب 15 و ما فوق
3.الدبلجة الثالثة و هي تأليف + تقطيع زائد + اعادة لقطات للاشخاص الذين يعشقون الانمي المحرف
لكل الاعمار
أعتقد ان قيام قناة المستقبل بترجمه الانمي فكرة غير صائبة ... لان القناة لن تقوم بحذف اي مشهد
لكني اوافق و اساند الشركة اللي قامت بترجمة البوكيمون لكن حبذا لو تقطع شويه المشاهد المش كويسه
الكل يعرف ان اي انمي لا يخلو من لقطات لا يجوز انها تنعرض لهذا فانا اقول ان اذا الشركة
ارادت ادبلج اعمال جديدة لازم انها تحذف المشاهد الغير لايق انها تنعرض و شكرا ... :D
أهلاً بكم جميعاً ، وأنا أشجعكم على ما تنون فعله ، لكنني أحب أن أقول شيئاً قد يحبط من معنوياتكم ، لكن يجب أن نحاول :
وهو أننا نسعى لشيء سيوصلنا إلى نفس النتيجة ، وهو التقطيع والتحريف كما يحدث مع سبيس تون ، لأنه لو انشهرت شركة جديدة وأصبحت هناك قناة تعرض الأنيمي وأصبحت مشهورة ، ستنهال عليها رسائل الاحتجاج من أهالي الأطفال كي لا تعرض تلك اللقطات أو لا تعرض تلك الأفكار ، لكن المحاولة جيدة قد يمل الأهالي من هذه الشكاوى بعد سبيس تون .
S A T A N
06-09-2003, 10:03 PM
:biglaugh: انا عندي اقتراح ..و ان شاء الله يعجبكم بخصوص الدبلجة :-
1.الدبلجة الاولى تقطيع + تاليف حق الصغار دون العاشرة
2.الدبلجة الثانية و هي تقطيع بدون تأليف حق الشباب 15 و ما فوق
:D
اول مره يعجبني كلامك :ciao:
انا وياك بالي تقوله ....ان تكون النسخه مقطعة من المشاهد الغير مناسبه ....مع الابقاء على القصة الاصليه. :biggthump
عاشق الأنمي
06-09-2003, 11:36 PM
شكرا يا شباب على الردود
Koaboshi
شكرا و كلامك منظقي هذه المرة
يجب أن تفهم يا أخي أن احنا ما نبي أي مشهد قذر لكن نبي قصة حقيقية
ثمرة
لا لااظن ذلك .....إلا لو أنتجت قناة خاصة لهم
S A T A N
مشكور على الرد
و الأقتراح جميل بس يا ليت يتنفذ
و شكرا للجميع
يا أخواني وأخواتي اتركو عنكم شركة الزهرة ...المنتدى مملوء بالمواضيع عن الشركة مما جعل المنتدى ليس في مستواه المعهود!! ...صراحة أكثر الأعضاء غايبين وأيضا المواضيع والتقارير معدومة لأنها تنزل الى الأسفل وترتفع مثل هذه المواضيع .
شركة الزهرة لاتستحق كل هذا الأهتمام!! ....لنترك الشركة تقدم للأطفال ماتريد من الأنيمي .. صراحة فكرت في الموضوع طويلاً جداً مؤخراً وقرأت الكثير من الأراء... فرأيت أن هذا أفضل للأطفال وأفضل لها من اتجاه الربح .
بنسبة لنا مو مشكلة ان تكون الدبلجة عربية خلوها يابانية كما هي... المهم الترجمة الأنجليزية موجودة .
عندكم في :
Kazaa++
iMesh++
DC++
oDC++
PTC++
Win MX
Shareaza
bittorrent
BSINSTALL
E mule
E DonK
FTP
(( اخرى - etc * ))
ALL NET*
اعتبرو مثل هذي البرامج ( قنوات) ....او اذا كنتم تريدون العربية ...لقد شرحت لكم برنامج يقوم بالترجمة بالصور لماذا لم يستفيد أحد من الموضوع !! ياللأسف! ...تستطيعون ترجمة الأنيمي الى العربية !! ليس مهماً الصوت ...العملية سهله بس يبي لها وقت لماذا لاتفتحون Server خاص على الـــــFTP ...وتضعون الأنيمي وقطع كل مايسوء منه دون الخلل به ..عملية سهله ...صراحة فكرت أني أسويها بعد وقت انشاء الله لكن بعد أن أطور اشتراك الـــDSL للأسرع امكانية أستطيع رفعها ..
وأنا أتفق مع الي قاله أخوي Koaboshi
أعتقد ان قيام قناة المستقبل بترجمه الانمي فكرة غير صائبة
تتوقعون أن قناة المستقبل راح تحط لكم أنيمي ؟ ....
أصلاً ماعندها وقت الا للأغاني ..
بعدين تتوقعون أن قناة المستقبل راح تقطع المقاطع السيئة في الأنيمي ...مستحيل !!
لذا ان شاء الله يكون هذا أخر موضوع عن شركة الزهرة ...لأنها مستحيل تتغير وتخسر نفسها بسبب عدد من الطلبات .
alamal13
07-09-2003, 04:04 AM
السلام عليكم
يا اخوان كل اللي تقولونه للأسف يعد حلم من الاحلام...انا بصراحه في بداية دخولي للمنتدى ارسلت عدة رسائل لعدة جهات ولكن لا حياة لمن تنادي...اعتقد انه من المستحيل الحصول على الانمي الحالي وتشاهده على قناة عربية دون تقطيع ثلاثة ارباع المشاهد وتحريف بالقصه لانه ببساطه انمي للكبار ومستحيل يعرض على قنوات عربية....يا اخوان لما طلع برنامج سوبر ستار او برنامج رزان المايعة كل العرب او معظمهم عمل ضجه....فما بالكم لو اهلنا شافوا انمي على التلفزيون شو بيسوون فينا؟؟؟؟ :chairshot
انا مشكلتي الوحيده كانت تعبي من مشاهدة الانمي عبر شاشة الكومبيوتر والحمدلله حليتها وحطيت فيديو كارد في الكومبيوتر واقدر اشوف الانمي على التلفزيون.... :flute:
وعن نفسي اقول انسوا الموضوع هذا لأن مافي فايدة ترجى من وراه غير الكلام :sad:
و اسفه اذا احبطت معنوياتكم :sadwavey:
عاشق الأنمي
07-09-2003, 09:49 AM
FFX-YUNA
شكرا.... :biggrin:
بس في هذا الموضوع ما كنا نبي نحل موضوع الزهرة انا قلت في بداية
أن أحنا نبي نلاقي حلول بديلة عنها مو حل لها و احنا ما تكلمنا عن الزهرة
لأن أحنا يأسنا منها و أنا قلت ما أبي كلام فاضي عنها ....و أنا أظن ان لازم نشيل المستقبل من راسنا
و حل التنزيل حل مناسب لكن ما أدري ليش ما يعجبني ؟؟؟؟؟؟
alamal13
شكرا على تحبيط المعنويات :chinese:
المهم
هناك أمل أخير ........ياليت يكون عجبكم
أنه في قناة ارتينز
هذه القناة تعرض بعض المسلسلات للكبار شوي
يعني مو مثل سبيس تون كل شغلها لليهال
و بما أنها عرضت بوكيمون لا اظن عندها مانع تعرض
يو جي أوه أو ديجيمون يعني مسلسلات لكل الأعمار
و دراغون بول بما أنها عرضت داي و الماسة الزرقاء
و اللي يحتوون على شوي عنف ومشاهد غير لائقة
خصوصا من جانب الماسة الزرقاء مثل دراغون بولتقريبا
خصوصا و أنها تعرض بعض المسلسلات مباشرة من الانجليزية بدون دبلجة
و ايضا لا ننسى قناة دبي 33 إلي تعرض بوكيمون master quest
يعني ما عندها مانع تخلي ديجيمون و يو جي اوه و حتى مسلسلات انمي أخرى
و على فكرة هي تخلي المسلسل مباشرة من الانجليزي
يعني ما تتعب نفسها .......كل اللي تسويه تشتري النسخة الانجليزية و تعرضها
و تقطع المشاهد الغير مناسبة..............
فهل ترون يا جماعة بصيص أمل في هذه القناتين ؟؟؟؟؟؟؟
و اللي عنده موقع ار تينز يقول اما موقع دبي 33 أعرفه لكن نسيته
و ان شاء الله راح أجيبه
و شكرا على التعاون
محروق
07-09-2003, 11:43 AM
شكرا و انا معاكم نحاول مع دبي 33 و ار تينز و لا اعرف ايميل ار تينز لكن يمكنكم ارسال
ملاحظاتكم اليهم من هذه الصفحة
http://www.art-teenz.tv/arabic/template/corporate/feedback.asp
عاشق الأنمي
07-09-2003, 11:55 AM
شكرا و انا معاكم نحاول مع دبي 33 و ار تينز و لا اعرف ايميل ار تينز لكن يمكنكم ارسال
ملاحظاتكم اليهم من هذه الصفحة
http://www.art-teenz.tv/arabic/template/corporate/feedback.asp
مشكور على الصفحة
و تسلم
يا الله يا شباب كل واحد يحاول يرسل رسالة
Dark Man
07-09-2003, 12:32 PM
بنسبة لي هاذي رسالتي
السلام عليكم يا قناتي الحبيبة ( اسوي روحي احبهم )
اريد بس اني ازضح لكم ان تعرضو مسلسلات الانمي بشكل اكبر و هاذا يساعد على بناء القناو افضل هاذ المسلسلات هويو جي يو و الي هو مدبلج بنفس الشركة الي مدبلجة بوكيمون 4 و لكم خالص تحياتي و ارجو ان تبتعدو عن شركة الزهره لان مافيها غير الخرابيط و شكرا
و انشاء الله يسمعوني
محروق
07-09-2003, 01:07 PM
هل يعرف احد موعد عرض غودرزيلا او فرقة ميم سبعة على قناة ام بي سي ايام الخميس و الجمعة
( ابغى اكتبها في رسالتي )
عاشق الأنمي
07-09-2003, 09:26 PM
هل يعرف احد موعد عرض غودرزيلا او فرقة ميم سبعة على قناة ام بي سي ايام الخميس و الجمعة
( ابغى اكتبها في رسالتي )
و الله ما أدري بس اتوقع أنه الساعة 10 أو 11
هاذي شركة أخرى و هي من الحلول البديلة أيضا و أسمها التنوير لكنها لم تترجم الانمي
و شكرا
kabamaro
07-09-2003, 10:17 PM
I agree and we should start working from now!
محروق
07-09-2003, 11:33 PM
هل يعرف احد موعد عرض غودرزيلا او فرقة ميم سبعة على قناة ام بي سي ايام الخميس و الجمعة
( ابغى اكتبها في رسالتي )
اكرر طلبي من جديد
محروق
07-09-2003, 11:42 PM
هذا نص رسالتي لهم و هو مترجم و معدل من الرسالة في الصفحة الاولى
باسم كل الاعضاء في منتديات الرسوم المتحركة اليابانية بموقع www.montada.com
...أقول مرحبًا ..
لسنوات كنّا ننتظر الرسوم المتحركة اليابانية في أصوات بلغة عربية - سواء مدبلجة او مترجمة -
( الرسوم اليابانية مشهورة جدا بيننا و الدليل كثرة المنتديات الخاصة بهذه الرسوم )
لكنّ بحزن شركة الزهرة و قناتها سبيس توون يقومون بتحريف القصة و حذف بعض المشاهد و هذا يجعلنا نغضب جدا
و من اكثر الرسوم تعرضا للتحريف :
دراغون بول زد ( الذي كان 300 حلقة بسبب التقطيع تحول الى 65 حلقة
المحقق كونان
- علما ان هذه الرسوم تعرض في اليابان على انها 13 فما فوق -
( الرسوم اليابانية تنقسم الى قسمان قسم للشباب و قسم للاطفال )
كل ما نريده هو رسوم متحركة على صفة غريندايزر ( رسوم معروفة جدا )
لذا نقترح على القناة رقم واحد في عالمنا العربي
1- احضار الرسوم اليابانية بدبلجة انجليزية و ترجمتها او دبلجتها الى العربية
او دعم الشركات الحديثة في الدبلجة مثل الشركة التي دبلجت بوكيمون 4 ( يعرض حاليا على قناتكم )
أعرف أننيّ قد اطلت عليكم ...و آسف على استغراق وقتكم الثمين ...لكنّ هذا هو جدًّا مهم
لأعضاء المنتدى
ارجو الرد على ايميلي s_l_t_2003@hotmail.com
عاشق الأنمي
08-09-2003, 05:23 PM
شئ جميل مشكور على الرسالة الجميلة
عاشق الأنمي
11-09-2003, 05:47 PM
السلام عليكم
أنا أرسلت رسالة لأر تينز وأتمنى تعجبكم و هاذا نصها:
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
إلى قناة أر تينز قناة الشباب و الأطفال العربية الرائدة
لدي أقتراحين أتوقع أنهما وصلاكما كثيرا في الآونة الأخيرة
بخصوص الكارتون الذي تعرضونه
نرى أنكم تركزون على الكارتون الأمريكي الغير مرغوب أكثر من الأنمي(الكارتون الياباني)المحبوب لدى الكثيرين
فنتمنى التقليل من الكارتون الأمريكي و محاولة زيادة الكارتون الياباني و هذا بالطبع سيؤدي إلى نجاح أكبر لقناتكم ..
و عرض بعض المسلسلات للكبار و ليس التركيز فقط على الأطفال ..
قناة سبيس تون أصبحت قناة غير محبوبة بسبب تركيزها على الأطفال
فأتمنى أن لا تسيروا على نهجهم.......
أما الأقتراح الأخر بخصوص الدبلجة
فالكثير هذه الأيام يشكو من الدبلجة السيئة و التي مصدرها الرئيسي شركة الزهرة
أنا ممن تزيد أعمارهم عن 14 و الذين ضاقوا ذرعا من هذه الشركة التي لا تعير لهم أي أهتمام
و تقوم بتحريف قصص المسلسلات و حذف الكثير من المشاهد التي ليس هناك داعٍ لحذفها
هذه الشركة تحسب أنها تقوم بعمل جيد لكنها على عكس ذلك بدأت تخسر مشاهديها بشكل حاد جدا
حتى الأطفال أنفسهم و أصبح الكل لا يذكرها إلا بالسوء .
و قد حاول الكثيرون تغيير الأمر بأرسال رسائل إلى هذه الشركة لكن دون جدوى ...
فنحن نقترح منكم تشجيع الشركات الأخرى مثل الشركة التي اعادت دبلجة بوكيمون (و الذي يعرض حاليا على قناتكم )فهي شركة رائعة و أفضل من الزهرة بمرات
و سمعت أنها دبلجت مسلسل يو جي اوه الذي حقق نجاح كبير في الغرب فاتمنى أن يعرض على قناتكم ...
و هناك الكثير من المسلسلات
نتمنى أن تستطيع تلك الشركةإعادة دبلجتها
و على رأس القائمة مسلسل ديجيمون و الذي قضت عليه الزهرة و أختلقت له قصة أخرى بعيدة عن الحقيقية و غيرت فيه حتى أسم المسلسل و أصبح اسمه (أبطال الديجيتال)
و لا ننسى مسلسل دراغون بول الذي كان التحريف فيه لا يطاق
و مسلسلات أخرى كثيرة .......
أو حتى عرض مسلسلات الأنمي الياباني باللغة الأنجليزية مباشرة
كما تفعلون حاليا مع الكارتون الأمريكي
فأرجو أن تستطيعوا إيصال رغباتنا إلى تلك الشركة في دبلجة او إعادة دبلجة بعض المسلسلات تماما كما فعلت مع البوكيمون
و أنا واثق ان قناتكم ستتطور بشكل اكبر لو تعاونتم بشكل اكبر مع تلك الشركة
و هذه الأقتراحات ليست مني فقط بل من جميع أصدقائي و من هم في نفس عمري
و أسف على الإطالة
و شكرا
المهم .....
و عن الناس اللي قالوا
أن أصوات تلك الشركة رديئة
أنا بصراحة لا أرى فيها أي خطا
إلا لو كنتم تقصدون عدم أندماج الممثل مع الشخصية
المهم في كل الأحوال دام الدبلجة صحيحة كل شئ يهون
و شكرا :wink2:
محروق
15-09-2003, 07:13 PM
السلام عليكم
أنا أرسلت رسالة لأر تينز وأتمنى تعجبكم و هاذا نصها:
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
إلى قناة أر تينز قناة الشباب و الأطفال العربية الرائدة
لدي أقتراحين أتوقع أنهما وصلاكما كثيرا في الآونة الأخيرة
بخصوص الكارتون الذي تعرضونه
نرى أنكم تركزون على الكارتون الأمريكي الغير مرغوب أكثر من الأنمي(الكارتون الياباني)المحبوب لدى الكثيرين
فنتمنى التقليل من الكارتون الأمريكي و محاولة زيادة الكارتون الياباني و هذا بالطبع سيؤدي إلى نجاح أكبر لقناتكم ..
و عرض بعض المسلسلات للكبار و ليس التركيز فقط على الأطفال ..
قناة سبيس تون أصبحت قناة غير محبوبة بسبب تركيزها على الأطفال
فأتمنى أن لا تسيروا على نهجهم.......
أما الأقتراح الأخر بخصوص الدبلجة
فالكثير هذه الأيام يشكو من الدبلجة السيئة و التي مصدرها الرئيسي شركة الزهرة
أنا ممن تزيد أعمارهم عن 14 و الذين ضاقوا ذرعا من هذه الشركة التي لا تعير لهم أي أهتمام
و تقوم بتحريف قصص المسلسلات و حذف الكثير من المشاهد التي ليس هناك داعٍ لحذفها
هذه الشركة تحسب أنها تقوم بعمل جيد لكنها على عكس ذلك بدأت تخسر مشاهديها بشكل حاد جدا
حتى الأطفال أنفسهم و أصبح الكل لا يذكرها إلا بالسوء .
و قد حاول الكثيرون تغيير الأمر بأرسال رسائل إلى هذه الشركة لكن دون جدوى ...
فنحن نقترح منكم تشجيع الشركات الأخرى مثل الشركة التي اعادت دبلجة بوكيمون (و الذي يعرض حاليا على قناتكم )فهي شركة رائعة و أفضل من الزهرة بمرات
و سمعت أنها دبلجت مسلسل يو جي اوه الذي حقق نجاح كبير في الغرب فاتمنى أن يعرض على قناتكم ...
و هناك الكثير من المسلسلات
نتمنى أن تستطيع تلك الشركةإعادة دبلجتها
و على رأس القائمة مسلسل ديجيمون و الذي قضت عليه الزهرة و أختلقت له قصة أخرى بعيدة عن الحقيقية و غيرت فيه حتى أسم المسلسل و أصبح اسمه (أبطال الديجيتال)
و لا ننسى مسلسل دراغون بول الذي كان التحريف فيه لا يطاق
و مسلسلات أخرى كثيرة .......
أو حتى عرض مسلسلات الأنمي الياباني باللغة الأنجليزية مباشرة
كما تفعلون حاليا مع الكارتون الأمريكي
فأرجو أن تستطيعوا إيصال رغباتنا إلى تلك الشركة في دبلجة او إعادة دبلجة بعض المسلسلات تماما كما فعلت مع البوكيمون
و أنا واثق ان قناتكم ستتطور بشكل اكبر لو تعاونتم بشكل اكبر مع تلك الشركة
و هذه الأقتراحات ليست مني فقط بل من جميع أصدقائي و من هم في نفس عمري
و أسف على الإطالة
و شكرا
المهم .....
و عن الناس اللي قالوا
أن أصوات تلك الشركة رديئة
أنا بصراحة لا أرى فيها أي خطا
إلا لو كنتم تقصدون عدم أندماج الممثل مع الشخصية
المهم في كل الأحوال دام الدبلجة صحيحة كل شئ يهون
و شكرا :wink2:
رسالة ممتازة :biggthump
جميع حقوق برمجة vBulletin محفوظة ©2025 ,لدى مؤسسة Jelsoft المحدودة.
جميع المواضيع و المشاركات المطروحة من الاعضاء لا تعبر بالضرورة عن رأي أصحاب شبكة المنتدى .