LU BU
04-02-2004, 08:18 PM
يعد هذا الموضوع أول من يكتب فيه حيث لم يتطرق إليه أحد وبذلك أستحق لقب الأمتياز!
الأن يمكنك مشاهدت أي فلم تريد بالعربية ولقد جربتها بنفسي وكم كانت الفرحة كبيرة هل تعرفون أي فلم شاهدت بالعربية
THE MEDALLION
آخر أفلام جاكي شان
ياهووووووووووووووووووووووووووووو :jester:
لا اريد ان أطيل عليكم :أفكر:
الفكرة هيا
أن تأخذ سبتايتل SUBTITLE مترجم باللغة العربية جاهز ومباشرة وتلصقة في الفلم الذي حملته :biggthump
البرنامج الذي يدمج بين السبتايتل العربي(ARABIC SUBTITLE) و الفلم هو
DivX Subtitle Displayer
أعتقد ان البعض قد يعرفه
:bigeyes:
حسنا حسنا من لم يحمل هذا البرنامج إليك الوصلة
http://www.sharelibrary.com/Multimedia/Video/DivX_Subtitle_Displayer07070010.htm
والفلم طبعا راح تحمله من كازا انا شخصيا أحمل منه ربما لك برنامج آخر :33:
ولكن الأهم في كل هذا الموضوع
من أين نحمل هذا السبتايتل بالعربي(ARABIC SUBTITLE) !!!
والجواب هو
في موقع واحد فقط قد وجد حديثاً ويتم فيه
عمليات تحديث بستمرار ووضع ترجمات بجميع لغات العالم
لا تنسي التحديث بستمرار :biggthump
ولأجمل من كل هذا وذاك ان تشترك في هذا الموقع ولكن احزروا كم تدفعون للحصول علي الترجمة بالعربية؟
إنه بالمجان نعم انها حقيقة !!!!! :bigeyes:
ولأن بعد ان تم تشويقكم في هذا الموضوع تفضلوا الموقع الذي يهبك الترجمة العربية (علماً انه الموقع الوحيد في عالم الإنترنيت الذي يحتوي علي ترجمة بالعربية)
http://subtitles.ro
أولا : قم بالإشتراك في هذا الموقع http://subtitles.ro
ثانياً : أذهب إلي ايميلك وقم بتفعيل أشتراكك
ثالثاً : بعد دخولك الموقع ابحث في search subtitles وأكتب فيه arabic
رابعاً: أختر ترجمة فلمك الذي تريد ثم شغله في برنامج DivX Subtitle Displayer وشغل الفلم الذي حملته من كازا
أو اي برنامج تستخدمه
ملاحظة: ربما قد لا يتوافق الترجمة مع صوت الفلم ولكن لا مشكلة تستطيع تعديله في البرنامج حيث أول ما تسمع صوت الفلم توافق مع الترجمة
أعلم ستقولون كيف يمكن ذلك شغل برنامج الدمج ثم أذهب إلي subtitle
ثم synchronize subtitle
وتفضل تزيد أو تنقص من الثواني حتي يتوافق الترجمة مع الفلم (لا بد ان توقف الفلم عند أول الحديث وتبدأ في ضبط الترجمة)
ولآن أعتقد اني كفيت ووفيت بعد هذا الشرح الطويل ما ينقص سوي دعواتكم وآسف على الإطاله
ملاحظة أخيره: يمنع نقل الموضوع بدون أن يتم إعلامي بذلك وشكراً
ويمكن يطلع انمي مترجم ولهذا أضفته هنا
الأن يمكنك مشاهدت أي فلم تريد بالعربية ولقد جربتها بنفسي وكم كانت الفرحة كبيرة هل تعرفون أي فلم شاهدت بالعربية
THE MEDALLION
آخر أفلام جاكي شان
ياهووووووووووووووووووووووووووووو :jester:
لا اريد ان أطيل عليكم :أفكر:
الفكرة هيا
أن تأخذ سبتايتل SUBTITLE مترجم باللغة العربية جاهز ومباشرة وتلصقة في الفلم الذي حملته :biggthump
البرنامج الذي يدمج بين السبتايتل العربي(ARABIC SUBTITLE) و الفلم هو
DivX Subtitle Displayer
أعتقد ان البعض قد يعرفه
:bigeyes:
حسنا حسنا من لم يحمل هذا البرنامج إليك الوصلة
http://www.sharelibrary.com/Multimedia/Video/DivX_Subtitle_Displayer07070010.htm
والفلم طبعا راح تحمله من كازا انا شخصيا أحمل منه ربما لك برنامج آخر :33:
ولكن الأهم في كل هذا الموضوع
من أين نحمل هذا السبتايتل بالعربي(ARABIC SUBTITLE) !!!
والجواب هو
في موقع واحد فقط قد وجد حديثاً ويتم فيه
عمليات تحديث بستمرار ووضع ترجمات بجميع لغات العالم
لا تنسي التحديث بستمرار :biggthump
ولأجمل من كل هذا وذاك ان تشترك في هذا الموقع ولكن احزروا كم تدفعون للحصول علي الترجمة بالعربية؟
إنه بالمجان نعم انها حقيقة !!!!! :bigeyes:
ولأن بعد ان تم تشويقكم في هذا الموضوع تفضلوا الموقع الذي يهبك الترجمة العربية (علماً انه الموقع الوحيد في عالم الإنترنيت الذي يحتوي علي ترجمة بالعربية)
http://subtitles.ro
أولا : قم بالإشتراك في هذا الموقع http://subtitles.ro
ثانياً : أذهب إلي ايميلك وقم بتفعيل أشتراكك
ثالثاً : بعد دخولك الموقع ابحث في search subtitles وأكتب فيه arabic
رابعاً: أختر ترجمة فلمك الذي تريد ثم شغله في برنامج DivX Subtitle Displayer وشغل الفلم الذي حملته من كازا
أو اي برنامج تستخدمه
ملاحظة: ربما قد لا يتوافق الترجمة مع صوت الفلم ولكن لا مشكلة تستطيع تعديله في البرنامج حيث أول ما تسمع صوت الفلم توافق مع الترجمة
أعلم ستقولون كيف يمكن ذلك شغل برنامج الدمج ثم أذهب إلي subtitle
ثم synchronize subtitle
وتفضل تزيد أو تنقص من الثواني حتي يتوافق الترجمة مع الفلم (لا بد ان توقف الفلم عند أول الحديث وتبدأ في ضبط الترجمة)
ولآن أعتقد اني كفيت ووفيت بعد هذا الشرح الطويل ما ينقص سوي دعواتكم وآسف على الإطاله
ملاحظة أخيره: يمنع نقل الموضوع بدون أن يتم إعلامي بذلك وشكراً
ويمكن يطلع انمي مترجم ولهذا أضفته هنا