المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : نعم لقد فعلها A Step--ForWarD...



A Step--ForWarD
05-03-2004, 09:08 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته......

نعم لقد فعلتها ولحقت بأنبو وأنمي ون وقمت بترجمة حلقة 73 من ناروتو إلى العربية....
و لإنزال الحلقة من غير ترجمة إنظر أسفل الموضوع ولكي تعمل تأكد من وضعها في نفس الملف الذي به الحلقة وقم بتسمية ملف الترجمة بنفس إسم ملف الحلقة يعني naruto73.avi و أيضا naruto73.srt....


أما الترجمة فهي ضمن المرفقات ... :)

Have Fun.... :)

من هنا تستطيع تنزيل الحلقة من غير ترجمة http://axe.acadiau.ca/~058875h/[Yomp-aXp]_Naruto_73.torrent

A Step--ForWarD
05-03-2004, 09:42 PM
للأسف اللنك الذي وضعته هو لحلقة مدموج معها الترجمة كما أنبو و أنمي ولا اعلم من أين أأتي بالحلقة بدون ترجمة..

عموما يمكنكم إضافة الترجمة وستظهر فوق ترجمة الفانسب ولكن لن تؤثر على الرؤية فستظهر واضحة تماما وبما إني مبتدأ فسامحوني على هذا سأعمل مستقبلا على تحسين كل شيء ..على فكرة أنا جربت الترجمة وهي أكثر من رائعة وأنا أضمن لكم ذلك...

إن لم تعجبك الفكرة أرجو أن تجربها ومن ثم تعطيني رأيك لأن رأيكم يهمني :) ...

Have FuN..
;)

A Step--ForWarD
05-03-2004, 10:52 PM
لقد إنتهيت قبل قليل فقط من مشاهدة الحلقة بالترجمة العربية اللي انا مسويها فوجدت بعض الأخطاء الإملائية نظرا لتسرعي في الترجمة عموما عملت على تصحيحها وها أنا أرفقها لكم (أرجوكم لاتحكموا من أول عمل لأني مبتديء وإن شاء الله سترون مايسركم قريبا ) .........Have Fun

JUST_DEVIL
05-03-2004, 11:06 PM
THANKS


DANKE


MONSHAS GRANYAS



MERSEE


شكرا



BYE

Mosquito
05-03-2004, 11:15 PM
يعطيك الف عافيه A Step--ForWarD

بس لانك قلت انك تسرعه في الترجمة علشان كذا بعد ان شاهدة كم مقطع من الحلقه مع ترجمتك
حبيت اقول ان الترجمه جدآ جميلة مشكور اخوي عليها
بس هناك شويت اخطاء مش أملائية بل في المعنى , انت ترجمة الكلام حرفيآ فيجب ان تضع في الاعتبار ان الكثير من الكلمات تأخذ معنى اخر على حسب موقها في الجمله ;)
فانشاء الله مره ثانيه تتأنى في الترجمة شوي وانا متأكد ان راح تكون بيرفكت ان شاء الله :biggthump


مشكور اخوي مره ثانيه على الملف

سلام

Renoa Heartilly
06-03-2004, 12:17 PM
المشكله أن الترجمه العربيه صعبه شوي :) أنا ترجمت شوي من المانغا و لقيت أن تعريب بعض الكلمات صعب, لو محتاج أي مساعده في تعريب الكلمات أنا مستعده أخوي و بصراحه فرحت جداً أنه الحلقات هذي بدت تترجم عربي! *أبتسامه عريضه* وفقك الله! و إلى الأمام!!

::Sora::
06-03-2004, 12:35 PM
الله يعطيك العافية ^^ و يكثر من أمثالك

أنا محا قدر حملو بس متأكدة إنو حيكون كتير حلو :biggthump

بس في عندي ملحوظة زغيرة لجميع اللي بيترجمو أنمي و هي : ليش بتبلشو ترجمة من منتصف الأنمي :31: يعني هيك خبط لزق 73؟؟ طبعاً شكرا كتيييييييييييييييييييير على جهودكم و بتمنى أعرف إذا كان في سبب معين :06:

dark sied
06-03-2004, 12:42 PM
السلام عليكم يا اخواني
مدري انا حملتها بس هل هي مساحتها 14 كيلو وله انا حملت غلط :06:
مو راضيه تشتغل وياي
بالله اذا ما كان عليك امر ممكن تفهمني اشلون اشغلها بالظبط
معليش امكن فهمي بطيء اشوي :09:
وشكرا

A Step--ForWarD
06-03-2004, 02:22 PM
:Renoa Heartilly

المشكله أن الترجمه العربيه صعبه شوي أنا ترجمت شوي من المانغا و لقيت أن تعريب بعض الكلمات صعب
شكر شكرا على التوضيح فعلا والله العظيم هذي هي المشكلة تعريب بعض الكلمات صعب جداً فتجد ففي اللغة الإنجليزية تختلف الكلمة من موقع لأخر ولكن في العربي الكلمة تشمل معنى واحدة وصعب إنك تترجم أحيانا المقصود قد تكون فاهم في قرارة نفسك ولكن صعب تعبر عنها ... :02:
أما بالنسبة للمساعدة فهمي ضرورية فمن مهتم لتكوين Group فانسب أهلاً وسهلاً به ....وأخت Renoa Heartilly
welcome to the group
ولأي معلومات مراسلتي على الخاص..
::Sora::

بس في عندي ملحوظة زغيرة لجميع اللي بيترجمو أنمي و هي : ليش بتبلشو ترجمة من منتصف الأنمي
أنا ترجمة حلقة 73 كبداية للمشروع بإذن الله وأنا أحذوا حذوا الفانسبز الأخرى أنزل للحلقات الجديدة نظرا لأن أغلب الناس وصلوا هنا أي حلقة 73 وإن شاء الله مستقبلا ننزل الترجمات للحلقات السابقة على مهلنا هل فهمت ياعزيزي.. :)
:dark sied
يا عزيزي الحجم صحيح ...الطريقة كالتالي أنت الأن إذا كنت تملك حلقة 73 من ناروتو وأنت واضعها في ملف إسمه ناروتو تعال للترجمة فكها من الضغط ثم إنقلها للملف الذي به حلقة 73 منا ناروتو وقم بتسميته بنفس إسم حلقة ناروتو..
مثال :Naruto73.avi هذه مسمى الحلقة يجب أن يكون ملف الترجمة كالتالي Naruto73.srt
أرجو أن تكون قد فهمت وتحياتي لكم...

Mosquito: شكرا لإستجوابك الرائع نعم أخي هناك أخطاء لغوية ولكن ستتحسن مستقبلا بإذن الله وكما ذكرت سابقا الترجمة للعربية صعبه إلى حد ما من ناحية كتابة المعنى الصحيح ...

JUST_DEVIL: لاشكر على واجب ... :D