تسجيل الدخول

مشاهدة النسخة كاملة : اسئلة حول ترجمة بعض الجمل



nader75
15-12-2005, 09:41 PM
لدي مجموعة من الاسئلة اتمنى الرد عليهي وشكرا
--------------------------------------------------------
become even better
ما ترجمت even في هذه الجملة
________________________________________
I think not only of the mechanical wayto achieve a given result
ما ترجمت هذه الجملة وكذلك كلمة achive
__________________________________________________
In other words
كيف تاتي ترجمة هذه الجملة
وشكرا

NaughtY AngeL
16-12-2005, 12:59 AM
لدي مجموعة من الاسئلة اتمنى الرد عليهي وشكرا
--------------------------------------------------------
become even better
ما ترجمت even في هذه الجملة
ترجمة كلمة even عادة تكون (حتى).. لكن في مثل هذا الموقع يمكن حذفها و نكتفي بالمعنى العام لها
مثال:
The weather is nice here, and when it rains, it becomes even better
الترجمة:
الجو هنا جميل و عندما تمطر يصبح أجمل
________________________________________
I think not only of the mechanical way to achieve a given result
ما ترجمت هذه الجملة وكذلك كلمة achive
ترجمة الكلمة: للوصول إلى أو لتحقيق
ترجمة الجملة: أنا لا أفكر فقط بالطريقة الميكانيكية للوصول إلى نتيجة معينة.. و لكنني... الخ
__________________________________________________
In other words
كيف تاتي ترجمة هذه الجملة
ترجمتها: بمعنى آخر أو أي
مثال:
When you are in a test room, try not to think of anything else; in other words, try to concentrate
الترجمة:
عندما تكون في قاعة الإختبار، حاول ألا تفكر بأي شيء آخر، أي حاول أن تركز
أو:
عندما تكون في قاعة الإختبار، حاول ألا تفكر بأي شيء، بمعنى آخر.. حاول أن تركز
---- و الله أعلم ----
وشكرا
لا شكر على واجب
إن شاء الله تلقى الإجابه وإذا في أي سؤال ثاني بخصوص الترجمة لا تتردد ^_^

nader75
16-12-2005, 06:28 PM
شكرا جزيلا جدا naughty لقد كان شرحك اكثر من رائع وترتيبك للشرح جميل جدا
لقد وضحت لي السؤال بشكل منسق ورائع
مرة اخرى شكرا واللله يوفقك