مشاهدة النسخة كاملة : اسئلة حول ترجمة بعض الجمل
nader75
15-12-2005, 09:41 PM
لدي مجموعة من الاسئلة اتمنى الرد عليهي وشكرا
--------------------------------------------------------
become even better
ما ترجمت even في هذه الجملة
________________________________________
I think not only of the mechanical wayto achieve a given result
ما ترجمت هذه الجملة وكذلك كلمة achive
__________________________________________________
In other words
كيف تاتي ترجمة هذه الجملة
وشكرا
NaughtY AngeL
16-12-2005, 12:59 AM
لدي مجموعة من الاسئلة اتمنى الرد عليهي وشكرا
--------------------------------------------------------
become even better
ما ترجمت even في هذه الجملة
ترجمة كلمة even عادة تكون (حتى).. لكن في مثل هذا الموقع يمكن حذفها و نكتفي بالمعنى العام لها
مثال:
The weather is nice here, and when it rains, it becomes even better
الترجمة:
الجو هنا جميل و عندما تمطر يصبح أجمل
________________________________________
I think not only of the mechanical way to achieve a given result
ما ترجمت هذه الجملة وكذلك كلمة achive
ترجمة الكلمة: للوصول إلى أو لتحقيق
ترجمة الجملة: أنا لا أفكر فقط بالطريقة الميكانيكية للوصول إلى نتيجة معينة.. و لكنني... الخ
__________________________________________________
In other words
كيف تاتي ترجمة هذه الجملة
ترجمتها: بمعنى آخر أو أي
مثال:
When you are in a test room, try not to think of anything else; in other words, try to concentrate
الترجمة:
عندما تكون في قاعة الإختبار، حاول ألا تفكر بأي شيء آخر، أي حاول أن تركز
أو:
عندما تكون في قاعة الإختبار، حاول ألا تفكر بأي شيء، بمعنى آخر.. حاول أن تركز
---- و الله أعلم ----
وشكرا
لا شكر على واجب
إن شاء الله تلقى الإجابه وإذا في أي سؤال ثاني بخصوص الترجمة لا تتردد ^_^
nader75
16-12-2005, 06:28 PM
شكرا جزيلا جدا naughty لقد كان شرحك اكثر من رائع وترتيبك للشرح جميل جدا
لقد وضحت لي السؤال بشكل منسق ورائع
مرة اخرى شكرا واللله يوفقك
جميع حقوق برمجة vBulletin محفوظة ©2025 ,لدى مؤسسة Jelsoft المحدودة.
جميع المواضيع و المشاركات المطروحة من الاعضاء لا تعبر بالضرورة عن رأي أصحاب شبكة المنتدى .