المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : خواطر و نثر O Instituteur..O Professeur..



nb1961
27-02-2008, 08:39 PM
ترجمة*أحييك معلمي و أهديك *الى الفرنسية
تأليف.نور الدين بليغ
O instituteur.. O professeur..

O instituteur
O professeur
O toutes sources de connaissances
de sciences
O éreinteurs d’analphabétisme
d’ignorance
O brave instituteur
O héroïque professeur
doués
Veuillez agréer
mes salutations
mes respects
les plus dévoués
O instituteur
O professeur
tout cela don
je suis impressionné confond
que pensez-vous des fleurs
symboles de paix
d’amour
symboles de reconnaissances
de respects
quelles compétences
O bravoures
que pensez-vous des fleurs
couleur et pureté
O purs et les plus purs
couleur de votre cœur
le plus beau cadeau
plus grande expression
d’amour
O instituteur
O professeur
O phare blanc
permanent du monde
de la connaissance tolérante
profonde
O source d'espoir
O soleil en or
O étoiles scintillantes au ciel
O cœur
O miel
veuillez agréer
des savants
des momes
de tout le monde
les respects
les plus optimums
O instituteur
O professeur
O tintement de toutes voix
hausses ou minimes
veuillez agréer
mes estimes
O instituteur
O professeur
Vénérés.. vous êtes
Messagers et prophètes

Auteur.Mr.NOUR EDDINE BALIGH
MAROC.

nb1961
03-03-2008, 08:36 PM
بسم الله الرحمن الرحيم

تحية ثقافية عطرة.

و بعد يشرفني أن أحيطكم علما أن خاطرة .. O instituteur.. O professeur

من تأليفي الخاص و هي ترجمة لخاطرة:أحييك معلمي و أهديك.

و كذلك الأمر بالنسبة لخاطرة:Sous la ténébreuse nuit
و خاطرةUnder a dark night
ترجمتان لخاطرة بين أحضان الظلام.
و به الاخبار.
و أهلا و سهلا و مرحبا بانتقاداتكم و توجيهاتكم و ردودكم البناءة.
و تفضلوا بقبول عبارات التقدير و الاحترام
أخوكم نور الدين بليغ.