• 0
  • مالي خلق
  • أتهاوش
  • متضايق
  • مريض
  • مستانس
  • مستغرب
  • مشتط
  • أسولف
  • مغرم
  • معصب
  • منحرج
  • آكل
  • ابكي
  • ارقص
  • اصلي
  • استهبل
  • اضحك
  • اضحك  2
  • تعجبني
  • بضبطلك
  • رايق
  • زعلان
  • عبقري
  • نايم
  • طبيعي
  • كشخة
  • النتائج 1 إلى 2 من 2

    الموضوع: O Instituteur..O Professeur..

    1. #1
      التسجيل
      16-02-2008
      الدولة
      Maroc
      المشاركات
      40
      المواضيع
      28
      شكر / اعجاب مشاركة

      Thumbs up O Instituteur..O Professeur..

      ترجمة*أحييك معلمي و أهديك *الى الفرنسية
      تأليف.نور الدين بليغ
      O instituteur.. O professeur..

      O instituteur
      O professeur
      O toutes sources de connaissances
      de sciences
      O éreinteurs d’analphabétisme
      d’ignorance
      O brave instituteur
      O héroïque professeur
      doués
      Veuillez agréer
      mes salutations
      mes respects
      les plus dévoués
      O instituteur
      O professeur
      tout cela don
      je suis impressionné confond
      que pensez-vous des fleurs
      symboles de paix
      d’amour
      symboles de reconnaissances
      de respects
      quelles compétences
      O bravoures
      que pensez-vous des fleurs
      couleur et pureté
      O purs et les plus purs
      couleur de votre cœur
      le plus beau cadeau
      plus grande expression
      d’amour
      O instituteur
      O professeur
      O phare blanc
      permanent du monde
      de la connaissance tolérante
      profonde
      O source d'espoir
      O soleil en or
      O étoiles scintillantes au ciel
      O cœur
      O miel
      veuillez agréer
      des savants
      des momes
      de tout le monde
      les respects
      les plus optimums
      O instituteur
      O professeur
      O tintement de toutes voix
      hausses ou minimes
      veuillez agréer
      mes estimes
      O instituteur
      O professeur
      Vénérés.. vous êtes
      Messagers et prophètes

      Auteur.Mr.NOUR EDDINE BALIGH
      MAROC.










    2. #2
      التسجيل
      16-02-2008
      الدولة
      Maroc
      المشاركات
      40
      المواضيع
      28
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: O Instituteur..O Professeur..

      بسم الله الرحمن الرحيم
      تحية ثقافية عطرة.
      و بعد يشرفني أن أحيطكم علما أن خاطرة .. O instituteur.. O professeur
      من تأليفي الخاص و هي ترجمة لخاطرة:أحييك معلمي و أهديك.
      و كذلك الأمر بالنسبة لخاطرة:Sous la ténébreuse nuit
      و خاطرةUnder a dark night
      ترجمتان لخاطرة بين أحضان الظلام.
      و به الاخبار.
      و أهلا و سهلا و مرحبا بانتقاداتكم و توجيهاتكم و ردودكم البناءة.
      و تفضلوا بقبول عبارات التقدير و الاحترام
      أخوكم نور الدين بليغ.

    ضوابط المشاركة

    • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
    • لا تستطيع الرد على المواضيع
    • لا تستطيع إرفاق ملفات
    • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
    •