استفتاء: .... الترجمه و الحذف
السلام عليكم و رجمة الله و بركاته اخواني و اخواتي .....
انا حبيت اسألكم و اشوف رايكم في موضوع معين، موضوع التقطيع في الأنمي...
مثلا ... نحن جروب VIII نخطط لترجمة بيرسرك ... و لكن مثل ما يعلم الذين شاهدوا المسلسل .. الحلقات الأخيره تحتوى على الكثير من المشاهد .....
و أيضا كنا نخطط لترجمة ساموراي شامبلوو ... و لكن صدمنا بمحتواه اللذي يزداد شيئا فشيئا
ما أريد أن اصل اليه هو ... هل نترجم الأنمي دون أي تقطيع او حذف؟ أريد آرائكم جميعا لأن الموضوع مهم
Doel
مشاركة: استفتاء: .... الترجمه و الحذف
اذا كانت اللقطات الي يجب عليكم حذفها كبيرة وفي اقتطاعها تأثير على قصة المسلسل اقترح ان تبحثو عن مسلسل آخر . :o
اما اذا كانت اللقطات لا تأثر في تسلسل الأحداث وسياق القصه فتابعو ، على ان تنقلوا لنا قصة المسلسل بلا اي تحريف..... :)
هذا رأيي..........وإلا الامام .((بالتوفيق)) :biggthump
مشاركة: استفتاء: .... الترجمه و الحذف
بدل كل هذي اللخبطة .. الأفضل لكم ان تعملو موقع للسكربتات الترجمة وتضعوها في موقع خاص انتم تقومون بتصميمة
وايضاً السماح للأعضاء او غير الأعضاء من رفع سكربتاتهم الخاصة إلى موقعكم .. هذا اعتقد فكرة جيدة
وطبعاً بعد ما يكبر الموقع .. راح تعرفون مقادر هذي الفكرة ....:31:
مشاركة: استفتاء: .... الترجمه و الحذف
امممممم :33:
بيرسيرك صعبة ترجمته :o
وساموراي تشامبلو انا وقفت الين الحلقة الـ7 وبستنيهم ليما يخلصوه وبكمله بعدها ^^
انا افضل لو انكم تشوفو انمي حلو ومرتب وخالي من هل اشيا على شان ماتدخلو في متاهات + ترضو الكل "صغار وكبار.... منحرفين و سويين" :tongue2:
و الانميات الخالية من هل اشيا كثيرة وحلوة يعني ما اعتقد انكم راح تتعبو على الفاضي
يعني لا تحصرو فكركم على انميات محدودة
ولو ان بيرسيرك يعتبر اسطورة <<<< مع اني ماحسيت بهل شي اله الفترة الاخيرة :09:
بس هل انمي يعتبر قديم و كثير شافوه
احلى شغلة ممكن تسووها انكم تترجمو انميات غامضة وله قديمة :biggthump
يعني انا في كم شغلة حاطنها في بالي افضل لو احتفظ بها الى نفسي لان في احتمال اني اسويها :أفكر: "احتمال"
وعساكم على القوة :biggthump
مشاركة: استفتاء: .... الترجمه و الحذف
ترجموا بلا تقطيع، فلن يتابع هذه المسلسلات سوى كبار السن، والكبار لا يتأثروا كالصغار .
لكن ممكن أسألكم سؤال، هل ترجمتكم ستكون فوق ترجمة؟، أم أنها على ملف Raw خالي من أي ترجمة؟
وان كان Raw، فمن أين حصلتم عليها؟، من التورنت؟
وشكرا ...
مشاركة: استفتاء: .... الترجمه و الحذف
يجب أن تترجموا المسلسل كاملا بغض النظر عن بعض المشاهد
او ما ترجمو المسلسل :o
مشاركة: استفتاء: .... الترجمه و الحذف
صغير كبير وش يفرق؟؟ بالاخير اذا خليت المقاطع راح تلاقي اعتراض كبير من الاعضاء..
بعدين المساله ما تحتاج السؤال.. اعملو مثل ما تبون, بس تذكرو الله شايفكم :)
مشاركة: استفتاء: .... الترجمه و الحذف
انا اعتقد لو تضعون سكربتات مترجمة افضل بكثير من تترجم الانمي لانه في بعض يواجه صعوبة في تحميل الانمي خصوصا اذا كانت مسلسلات
يعني مثل هذا الموقع http://www.sub4arab.com يقومون بترجمة السكريات للافلام
وهذه قائمة بالافلام المترجة http://www.sub4arab.com/modules.php?name=Sub4Arab
وايضا تستطيع طلب ترجمة فانا طلبت منهم مرة سكريبت مترجم للعربي لـ [url/]Vampire Hunter D: Bloodlust[url=http://www.sub4arab.com/modules.php?name=Sub4Arab&op=moviesub&Mid=603] وفعلا بعد ايام ارسلولي ان طلبك قد تم
وبالتوفيق
مشاركة: استفتاء: .... الترجمه و الحذف
سلام عليكم
شلون تبون تترجمون ذا المسلسل؟؟
ممنوع ترجمة مسلسلات دموية جنسية, الله لايهينكم
مشاركة: استفتاء: .... الترجمه و الحذف
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أنا لا أوافق على ترجمة الانيمي إذا كا مخل بالآداب الإسلامية.
والأفضل أن تقوموا بتقطيع المشاهد التي لا تتماشى معنا كمسلمين حتى ولو أثرت عل القصة والأحداث.
والأكيد أن الأطفال راح يشاهدونه و حيتأثروا وحتكونوا أنتم سبب ضياعهم .
بصراحة في بعض الانيميهات الواحد منا يخجل أنه يتفرج عليها و لو كان لوحده.
هذا رأي.............
مشاركة: استفتاء: .... الترجمه و الحذف
مرحباً:
اذا كنتم ستحذفون نصف ماتترجمون فلا تتعبون انفسكم اذاً:أفكر:
أنا لا أوافق أبداً على حذف أو تحريف حتي ولو جملة واحدة :mad:
واذا كنتم تعرفون ان هذه المشاهد تنافي الدين لماذا تشاهدون تلك المشاهد أصلاً ؟
ام ان هذه المشاهد حلال على الكبار وحرام على الصغار:33:
ترجم دون ان تحذف مشهداً واحداً اليها البطل وكتب تحذير ان هذا الفلم يحتوي على مشاهد من ذلك النوع :biggthump
طبعاً أنا لا أقول هذا لأني محتاج لهذه الترجمة فأنا لا أتابع إلا الأنمي الياباني البحت:reporter:
مع تحيات بطل جسر الدموع يابوكي جــو
مشاركة: استفتاء: .... الترجمه و الحذف
صراحة بعض المشاهد لازم تنحذف
بس هاذي المشاهد تؤثر على القصة وما تخلانا نعرف شو صار :06:
مثل سبيس تون لانها وايد تحذف وما عرفنا شو صار في القناص :mad:
يعني الحذف احيانا يخرب واحيانا يفيد ..............
مشاركة: استفتاء: .... الترجمه و الحذف
في انيميات تستحق الترجمة ك ONE PIECE مسلسل رائع ومناسب للترجمة ليس فيه الكثير من اللقطات هذه
مشاركة: استفتاء: .... الترجمه و الحذف
صراحه
الانمي موجهه للي اعمارهم فوق 18 سنه
وانا قد شفت الانمي كامل
ما فيه داعي تحذفون اي شي
واللى يشوفه بيشوفه كامل
لا تخربون هذا التحفه
مشاركة: استفتاء: .... الترجمه و الحذف
شكرا على ردودكم اخواني ...
بالنسبة للإخوي الذين يقترحون عمل سكربتات فقط .... نعتذر عن هالشي بس ما بنسوي اللي تطلبونه .. لأن المشاكل مع السكربتات وايده ... و السرقات كثيره ;)
اخوي الملك المنفي (أعرف أترجم أنا :D :tongue2: ) : ترجمتنا تكون على ملفات Raw ... و اذا ما كان عندنا الرو ما نترجم ... و بالنسبة للروز فلنا اكثر من مصدر للحصول عليها
TNT-Boy : انا عطيت بيرسرك كمجرد مثال .. لأن الكثير منا شافوه و يعرفون شو قصدي لما بتكلم عنه ^_^ يعني كان مجرد مثال (ولو اني ما انكر اننا يمكن نترجمه)
Griffiths : أخوي كيف تقول ممنوع ترجمة مسلسلات دمويه و انت جريفيث؟ :D :p
االأميره مونونوكي: أختي أغلب مسلسلات الأنمي تحتوي على الأقل على فكره واحده تتعارض مع معتقداتنا ... و بالنسبه للأطفال .. هم خربانين بدوننا .. أحنا بس نساهم في العملية :cool: :cool: :tongue2:
نملة : أنا لا أقصد الحذف بأسلوب سبيس تون .... سبيس تون ما يحذفون .. سبيس تون يعيدون اخراج الأنمي كامل ... و هذا الشي احنا ما نقدر عليه ;)
دارك اليكس : ون بيس من ضمن مشاريعنا :biggthump :reporter:
كي جي عف : و اذا حذفنا بنلاحظ اعتراض اكثر ^^
b.s_one : أخوي لو أنا بحذف ثانية وحده من بيرسرك ... ما بترجمه ... ماعليك ^_^
_________________________________________________________________________________________
الحين بالنسبه لرأيي انا ... بالنسبه لي ... أنا افضل الترجمه بدون أي حذف أو تغيير (مهما كان المضمون) لأن هذا يعارض الـ Professional Integrity (مادري شو يسمونها بالعربي ...الأمانه العمليه ولا مادري شو :p ) و بعدين الواحد قبل ما يحمل أي أنمي.. لازم يقرا على الأقل تقرير واحد عن اللي بيشوفه عشان يعرف شو بيطلعله... و بعدين الحذف لأي مشهد يعني أنك غيرت الفكره التي يريد الكاتب ايصالها للناس .. و بالتالي تغيرت فكرة الأنمي كامل ...
أخواني انا حطيت هالموضوع عشان أشوف رأيكم في أشياء مستقبليه ... لأن مب كل الأنمي اللي بنترجمه بيكون قديم .. على العكس .. ممكن نبدأ نترجم أنمي و بعد عشر حلقات يطلع فيه مشهد .. و يمكن تزيد المشاهد بعدين ... فأنا اٍألكم .. لو واجهنا مثل هالموقف ... هل نحذذف المشاهد .. أو نمتنع عن ترجمتها و نوقف المشروع ... أم نترجم و ما علينا؟
ليش من اصل 144 واحد شاهدوا الموضوع بس 17 صوتوا؟ ... والله اسماءكم ما بتطلع ... صوتوا و لا تخافون ;)
بانتظار ردودكم ... :biggthump
Doel