ملينا من كثر الكلام عن الزهرة .....هناك حلول بديلة
السلام عليكم
بصراحة يا شباب أحنا ملينا من كثر الحديث عن الزهرة
أنا بصراحة من رايي أن ننسى هذه الشركة لانها مستحيل تتعدل
و نبدأ نفكر في حلول أخرى
قبل شوي في موضوع من أحد الاخوان كتب فيه أن مسلسل يو جي أوه الشهير قد تم ترجمته من قبل
الشركة اللي أعادت دبلجة بوكيمون و أنا بصراحة فرحت لهالخبر
لكن بعض الأخوة قالوا أنه لا نريد ذلك بسبب أن أصواتهم غير متناسقة و مو مضبوطة......و إلى ذلك
و أنا أقول لهم :لقد تم دبلجة المسلسل ... و ما أهمية الصوت ما دامت الدبلجة الصحيحة ؟؟؟
إذا كنتوا لا تريدون دبلجة الصحيحة عندكم الزهرة ما بتقصر
يجب أن نطلب منها ترجمة مسلسلاتنا الاخرى
و هي أن شاء الله ستتطور و تتقدم نحو الافضل لو كان هنالك تشجيع
هذي الشركة تحتاج تشجيع يعني لو ظلت دبلجتها مقتصرة على أشرطة في اتش أس عمرها ما بتنجح.......
شرايكم مثلا ان نرسل رسالة إلى أم بي سي أو غيرها من القنوات نقول لهم عرضوا هذا المسلسل و سيحقق نجاح كبير
او نطلب منها تعرض مسلسلاتها و نقولهم هاذي مسلسلات دبلجتها صحيحة و ستحقق نجاح اكبر بمرات من مسلسلات الزهرة المحرفة
أو نقترح على قناة المستقبل ترجمة المسلسلات ..كيف؟؟؟؟؟
قناة المستقبل تعرض بعض المسلسلات المترجمة يعني مكتوب النص العربي تحت و هي طبعا مسلسلات كارتون امريكية
فلماذا لا نقترح عليها ترجمة الانمي الياباني ؟؟؟؟؟؟؟
بصراحة أنا عرضت عليكم حلول بديلة عن الزهرة
فإذا كنتوا تبون تستمرون مع دبلجتها المحرفة و
مع الكلام الفاضي عنها اللي ما يودي و لا يجيب
على راحتكم
و شكرا
Re: ملينا من كثر الكلام عن الزهرة .....هناك حلول بديلة
Re: ملينا من كثر الكلام عن الزهرة .....هناك حلول بديلة
وأنا اوافقك أخوي لأن شفت كم مسلسل ....مترجم في المستقبل ....مترجم بدون تحريف ...
ولازم نعطيهم اشوي تشجيع علشان ...ينزلوا شركة الزهره ...
Re: Re: ملينا من كثر الكلام عن الزهرة .....هناك حلول بديلة
إلى الأخوان الاعزاء
xmxaxnx
SlamDunk
الجني الرسام
هذا ما زال أقتراح و ان شاء الله
راح ننفذه لو لقينا تفاعل
و شكرا على الردود
Re: ملينا من كثر الكلام عن الزهرة .....هناك حلول بديلة
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ثمرة
أتعلمون ، إلى الآن وأنا أنتظر أن تفتح قناة جديدة تختص لترجمة الأنيمي الياباني ، أنا أحلم بهذا لأنني أحب دبلجة اليابانيين لأنهم ينفعلون كثيراً مع المسلسل ، لذلك أفضل أن أرى الأنيمي بالدبلجة اليابانية ومترجم بالعربي ، إنه حلم بالنسبة لي .
كما أنني بالفعل أرى كما ترون أن الشركات الأخرى غير الزهرة تحتاج إلى تشجيع وتطوير دبلجتها لأنهم لا يتفاعلون أبداً أبداً أبداً والأصوات سيئة ، وهذا فقط ما ينقصهم بالفعل .
ثم إنني ألاحظ أيضاً أن المستقبل تترجم مسلسلات لا تهمنا ، ياليتها تتجه إلى الأنيمي الياباني .
وشكراً لكم .
شكرا على الرد أخوي
و مثل ما قلت هالشركات راح تزداد خبرة مع الزمن و ستصبح مثل الزهرة (في أداء الأصوات و ليس الدبلجة) و ربما أفضل
و طبعا عن قناة المستقبل هي ممكن تترجم لنا مسلسلات الانمي لو طلبنا منهم لكن هم على بالهم أن اللي يطالعونهم يهال بس فيترجمون الكارتون الامريكي
و الترجمة من الياباني مباشرة صعب بعض الشئ لأنه لا يوجد الكثير ممن يجيد اللغة اليابانية لدرجة تمكنه من الترجمة لكن ممكن يترجمون الانمي من الأنجليزي أو الفرنسي
Re: ملينا من كثر الكلام عن الزهرة .....هناك حلول بديلة
رسالة رائعة سننظر في الأمر
لكن أيضا طريقة الترجمة مفيدة
و المشكلة انه ليس هناك تفاعل لحل مشكلة الدبلجة
في هذا الموضوع
بينما لو فتحنا موضوع سب في الزهرة نلقى ألف رد :02:
وشكرا على الردود
Re: ملينا من كثر الكلام عن الزهرة .....هناك حلول بديلة
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة sherlock_holmes
يا شباب عطونا عنون شركة من الشركات عشان نراسلها أفضل وخلونا ناس عمليين
فعلا بس......
نحتاج أول شئ ان أحنا نشوف موافقة و تجاوب
من كثير من أعضاء
و بعدين أن شاء الله راح ندور على البريد الألكتروني و كل شئ
Re: ملينا من كثر الكلام عن الزهرة .....هناك حلول بديلة
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Koaboshi
:biglaugh: انا عندي اقتراح ..و ان شاء الله يعجبكم بخصوص الدبلجة :-
1.الدبلجة الاولى تقطيع + تاليف حق الصغار دون العاشرة
2.الدبلجة الثانية و هي تقطيع بدون تأليف حق الشباب 15 و ما فوق
:D
اول مره يعجبني كلامك :ciao:
انا وياك بالي تقوله ....ان تكون النسخه مقطعة من المشاهد الغير مناسبه ....مع الابقاء على القصة الاصليه. :biggthump
Re: Re: ملينا من كثر الكلام عن الزهرة .....هناك حلول بديلة
شكرا يا شباب على الردود
Koaboshi
شكرا و كلامك منظقي هذه المرة
يجب أن تفهم يا أخي أن احنا ما نبي أي مشهد قذر لكن نبي قصة حقيقية
ثمرة
لا لااظن ذلك .....إلا لو أنتجت قناة خاصة لهم
S A T A N
مشكور على الرد
و الأقتراح جميل بس يا ليت يتنفذ
و شكرا للجميع
Re: ملينا من كثر الكلام عن الزهرة .....هناك حلول بديلة
يا أخواني وأخواتي اتركو عنكم شركة الزهرة ...المنتدى مملوء بالمواضيع عن الشركة مما جعل المنتدى ليس في مستواه المعهود!! ...صراحة أكثر الأعضاء غايبين وأيضا المواضيع والتقارير معدومة لأنها تنزل الى الأسفل وترتفع مثل هذه المواضيع .
شركة الزهرة لاتستحق كل هذا الأهتمام!! ....لنترك الشركة تقدم للأطفال ماتريد من الأنيمي .. صراحة فكرت في الموضوع طويلاً جداً مؤخراً وقرأت الكثير من الأراء... فرأيت أن هذا أفضل للأطفال وأفضل لها من اتجاه الربح .
بنسبة لنا مو مشكلة ان تكون الدبلجة عربية خلوها يابانية كما هي... المهم الترجمة الأنجليزية موجودة .
عندكم في :
Kazaa++
iMesh++
DC++
oDC++
PTC++
Win MX
Shareaza
bittorrent
BSINSTALL
E mule
E DonK
FTP
(( اخرى - etc * ))
ALL NET*
اعتبرو مثل هذي البرامج ( قنوات) ....او اذا كنتم تريدون العربية ...لقد شرحت لكم برنامج يقوم بالترجمة بالصور لماذا لم يستفيد أحد من الموضوع !! ياللأسف! ...تستطيعون ترجمة الأنيمي الى العربية !! ليس مهماً الصوت ...العملية سهله بس يبي لها وقت لماذا لاتفتحون Server خاص على الـــــFTP ...وتضعون الأنيمي وقطع كل مايسوء منه دون الخلل به ..عملية سهله ...صراحة فكرت أني أسويها بعد وقت انشاء الله لكن بعد أن أطور اشتراك الـــDSL للأسرع امكانية أستطيع رفعها ..
وأنا أتفق مع الي قاله أخوي Koaboshi
اقتباس:
أعتقد ان قيام قناة المستقبل بترجمه الانمي فكرة غير صائبة
تتوقعون أن قناة المستقبل راح تحط لكم أنيمي ؟ ....
أصلاً ماعندها وقت الا للأغاني ..
بعدين تتوقعون أن قناة المستقبل راح تقطع المقاطع السيئة في الأنيمي ...مستحيل !!
لذا ان شاء الله يكون هذا أخر موضوع عن شركة الزهرة ...لأنها مستحيل تتغير وتخسر نفسها بسبب عدد من الطلبات .
Re: ملينا من كثر الكلام عن الزهرة .....هناك حلول بديلة
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محروق
مشكور على الصفحة
و تسلم
يا الله يا شباب كل واحد يحاول يرسل رسالة
Re: Re: ملينا من كثر الكلام عن الزهرة .....هناك حلول بديلة
بنسبة لي هاذي رسالتي
السلام عليكم يا قناتي الحبيبة ( اسوي روحي احبهم )
اريد بس اني ازضح لكم ان تعرضو مسلسلات الانمي بشكل اكبر و هاذا يساعد على بناء القناو افضل هاذ المسلسلات هويو جي يو و الي هو مدبلج بنفس الشركة الي مدبلجة بوكيمون 4 و لكم خالص تحياتي و ارجو ان تبتعدو عن شركة الزهره لان مافيها غير الخرابيط و شكرا
و انشاء الله يسمعوني
Re: Re: Re: ملينا من كثر الكلام عن الزهرة .....هناك حلول بديلة
هل يعرف احد موعد عرض غودرزيلا او فرقة ميم سبعة على قناة ام بي سي ايام الخميس و الجمعة
( ابغى اكتبها في رسالتي )
Re: Re: Re: Re: ملينا من كثر الكلام عن الزهرة .....هناك حلول بديلة
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محروق
هل يعرف احد موعد عرض غودرزيلا او فرقة ميم سبعة على قناة ام بي سي ايام الخميس و الجمعة
( ابغى اكتبها في رسالتي )
و الله ما أدري بس اتوقع أنه الساعة 10 أو 11
هاذي شركة أخرى و هي من الحلول البديلة أيضا و أسمها التنوير لكنها لم تترجم الانمي
و شكرا
ملينا من كثر الكلام عن الزهرة .....هناك حلول بديلة
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محروق
هل يعرف احد موعد عرض غودرزيلا او فرقة ميم سبعة على قناة ام بي سي ايام الخميس و الجمعة
( ابغى اكتبها في رسالتي )
اكرر طلبي من جديد
ملينا من كثر الكلام عن الزهرة .....هناك حلول بديلة
هذا نص رسالتي لهم و هو مترجم و معدل من الرسالة في الصفحة الاولى
باسم كل الاعضاء في منتديات الرسوم المتحركة اليابانية بموقع www.montada.com
...أقول مرحبًا ..
لسنوات كنّا ننتظر الرسوم المتحركة اليابانية في أصوات بلغة عربية - سواء مدبلجة او مترجمة -
( الرسوم اليابانية مشهورة جدا بيننا و الدليل كثرة المنتديات الخاصة بهذه الرسوم )
لكنّ بحزن شركة الزهرة و قناتها سبيس توون يقومون بتحريف القصة و حذف بعض المشاهد و هذا يجعلنا نغضب جدا
و من اكثر الرسوم تعرضا للتحريف :
دراغون بول زد ( الذي كان 300 حلقة بسبب التقطيع تحول الى 65 حلقة
المحقق كونان
- علما ان هذه الرسوم تعرض في اليابان على انها 13 فما فوق -
( الرسوم اليابانية تنقسم الى قسمان قسم للشباب و قسم للاطفال )
كل ما نريده هو رسوم متحركة على صفة غريندايزر ( رسوم معروفة جدا )
لذا نقترح على القناة رقم واحد في عالمنا العربي
1- احضار الرسوم اليابانية بدبلجة انجليزية و ترجمتها او دبلجتها الى العربية
او دعم الشركات الحديثة في الدبلجة مثل الشركة التي دبلجت بوكيمون 4 ( يعرض حاليا على قناتكم )
أعرف أننيّ قد اطلت عليكم ...و آسف على استغراق وقتكم الثمين ...لكنّ هذا هو جدًّا مهم
لأعضاء المنتدى
ارجو الرد على ايميلي s_l_t_2003@hotmail.com
Re: ملينا من كثر الكلام عن الزهرة .....هناك حلول بديلة
شئ جميل مشكور على الرسالة الجميلة
Re: ملينا من كثر الكلام عن الزهرة .....هناك حلول بديلة
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشق الأنمي
السلام عليكم
أنا أرسلت رسالة لأر تينز وأتمنى تعجبكم و هاذا نصها:
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
إلى قناة أر تينز قناة الشباب و الأطفال العربية الرائدة
لدي أقتراحين أتوقع أنهما وصلاكما كثيرا في الآونة الأخيرة
بخصوص الكارتون الذي تعرضونه
نرى أنكم تركزون على الكارتون الأمريكي الغير مرغوب أكثر من الأنمي(الكارتون الياباني)المحبوب لدى الكثيرين
فنتمنى التقليل من الكارتون الأمريكي و محاولة زيادة الكارتون الياباني و هذا بالطبع سيؤدي إلى نجاح أكبر لقناتكم ..
و عرض بعض المسلسلات للكبار و ليس التركيز فقط على الأطفال ..
قناة سبيس تون أصبحت قناة غير محبوبة بسبب تركيزها على الأطفال
فأتمنى أن لا تسيروا على نهجهم.......
أما الأقتراح الأخر بخصوص الدبلجة
فالكثير هذه الأيام يشكو من الدبلجة السيئة و التي مصدرها الرئيسي شركة الزهرة
أنا ممن تزيد أعمارهم عن 14 و الذين ضاقوا ذرعا من هذه الشركة التي لا تعير لهم أي أهتمام
و تقوم بتحريف قصص المسلسلات و حذف الكثير من المشاهد التي ليس هناك داعٍ لحذفها
هذه الشركة تحسب أنها تقوم بعمل جيد لكنها على عكس ذلك بدأت تخسر مشاهديها بشكل حاد جدا
حتى الأطفال أنفسهم و أصبح الكل لا يذكرها إلا بالسوء .
و قد حاول الكثيرون تغيير الأمر بأرسال رسائل إلى هذه الشركة لكن دون جدوى ...
فنحن نقترح منكم تشجيع الشركات الأخرى مثل الشركة التي اعادت دبلجة بوكيمون (و الذي يعرض حاليا على قناتكم )فهي شركة رائعة و أفضل من الزهرة بمرات
و سمعت أنها دبلجت مسلسل يو جي اوه الذي حقق نجاح كبير في الغرب فاتمنى أن يعرض على قناتكم ...
و هناك الكثير من المسلسلات
نتمنى أن تستطيع تلك الشركةإعادة دبلجتها
و على رأس القائمة مسلسل ديجيمون و الذي قضت عليه الزهرة و أختلقت له قصة أخرى بعيدة عن الحقيقية و غيرت فيه حتى أسم المسلسل و أصبح اسمه (أبطال الديجيتال)
و لا ننسى مسلسل دراغون بول الذي كان التحريف فيه لا يطاق
و مسلسلات أخرى كثيرة .......
أو حتى عرض مسلسلات الأنمي الياباني باللغة الأنجليزية مباشرة
كما تفعلون حاليا مع الكارتون الأمريكي
فأرجو أن تستطيعوا إيصال رغباتنا إلى تلك الشركة في دبلجة او إعادة دبلجة بعض المسلسلات تماما كما فعلت مع البوكيمون
و أنا واثق ان قناتكم ستتطور بشكل اكبر لو تعاونتم بشكل اكبر مع تلك الشركة
و هذه الأقتراحات ليست مني فقط بل من جميع أصدقائي و من هم في نفس عمري
و أسف على الإطالة
و شكرا
المهم .....
و عن الناس اللي قالوا
أن أصوات تلك الشركة رديئة
أنا بصراحة لا أرى فيها أي خطا
إلا لو كنتم تقصدون عدم أندماج الممثل مع الشخصية
المهم في كل الأحوال دام الدبلجة صحيحة كل شئ يهون
و شكرا :wink2:
رسالة ممتازة :biggthump