• 0
  • مالي خلق
  • أتهاوش
  • متضايق
  • مريض
  • مستانس
  • مستغرب
  • مشتط
  • أسولف
  • مغرم
  • معصب
  • منحرج
  • آكل
  • ابكي
  • ارقص
  • اصلي
  • استهبل
  • اضحك
  • اضحك  2
  • تعجبني
  • بضبطلك
  • رايق
  • زعلان
  • عبقري
  • نايم
  • طبيعي
  • كشخة
  • صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 12
    النتائج 16 إلى 20 من 20

    الموضوع: أصوات الدبلجه في FFx2 النسخه الانجليزية .. سيئة للغاية ‍!

    1. #16
      التسجيل
      24-01-2003
      الدولة
      In My Messenger .. Ask About It And You Will Find Me There
      المشاركات
      6,968
      المواضيع
      235
      شكر / اعجاب مشاركة
      عـــودنا




      توني خلصت من تحميل عرض آخر حق النسخه المنيله الانجليزية





      أعيد و أكرر ..




      فف10- 2 الانجليزية هي أسوأ لعبة آر بي جي شاهدتها من ناحية آداء الدبلجه الصوتية





      تتذكرون المهمة الأولى لما يصعدون لجبل جازاجيت ..




      تتذكرون لما يونا يحوشها دوار من الارتفاع فتطيح و تبدأ ريكو و باين يصرخون باسمها و يسحبونها ..





      نصيحه مني .. لما توصلون لهالمشهد و أنتم تلعبون .. قوموا و عطوه سكيب .. لأن صدقوني مشهد يسبب لكم الاحراج و التعب النفسي بسبب التدني في آداء الدبلجه الصوتية ..




      ما أدري الظاهر أن الممثلين في هاللعبة هذه أول مرة لهم في هذا المجال و هذا يوضح سبب فشل آدائهم المقرف .




      شي ثاني .. تتذكرون صوت بروذر (( أنيكي )) ..




      صوته بالنسخه اليابانية كان تووووووب .. و مضحك .. فعلا ماشيه مع شخصيته .. حتى و لو كنت ما تفهم يالي يقوله .. يكفيك تستمع لصوته حتى تضحك .




      أما في النسخه الانجليزية .. فصوته ييب القرف و الصداع .. مافي أي تلوين في أداءه





      الصراحه شكلي راح ألعب النسخه الانجليزية مرة وحده فقط .. و بعدين أرجع و أضل على اليابانية أحسن و أبرك لي
      التعديل الأخير تم بواسطة Final Fantasy 7 ; 27-09-2003 الساعة 09:37 AM
      Xenosaga Episode III: Also Sprach Zarathustra

    2. #17
      التسجيل
      19-04-2003
      الدولة
      ويندرست-الامارات
      المشاركات
      857
      المواضيع
      44
      شكر / اعجاب مشاركة
      انا اتمنى يحطون طور الدبلجة اليابانية مع الترجمة الانجليزية(ما كانت هذي الصفة موجودة في فف10؟)


    3. #18
      التسجيل
      18-11-2000
      الدولة
      Thunder Bluff
      المشاركات
      1,049
      المواضيع
      69
      شكر / اعجاب مشاركة
      بعد كل هذه المدة شجا وعذاب و يحطون دبلجة غبية!

      فاينال يليت تعطيني العرض أو الموقع نفسه!

      على العموم قد تكون الأصوات غبية لكن يهمني القصة نفسها يالله أشوفكم أخواني
      لا إله إلا الله محمد رسول الله
      سبحان الله وبحمده...سبحان ربي العظيم
      ---------------------------------------
      اسم القديم: بدر
      اسم الجديد: Thundark


    4. #19
      التسجيل
      25-04-2002
      الدولة
      في عالم Final Fantasy XI
      المشاركات
      5,934
      المواضيع
      125
      شكر / اعجاب مشاركة
      ما فرقت عندي

      انشاء الله لو انهم يتكلمون بنجالي عادي ... <------- متعود على سواقنا


      ومتى كانت الدبلجة الصوتية في فف10 سيئة ؟؟؟

      ما أدري عجبتني أصواتهم وخاصة انها راكبة على كل شخصية

      وعلى فكرة انتم كيف تفرقون في الأصوات اليابانية
      قسم بآيات الله اني ما أعرف أفرق هذا صوت يونا ولا ريكو في اكس 2
      يا أخي كلامهم واحد وأصواتهم وحدة العجوز زي الطفل ....
      بس الطفل يتكلم بتغنج وودلع ... والعجوز يتكلم بشويش ... ونفس الصوت ما تغير !!!!




      نااااااا
      أنا ما أفهم في الأصوات <--------- أجل ليش جايب سيرة حياتك


      بس عشان أشارك في موضوع فاينل

      شكرا

      سلام
      سلام
      _______________________________________________________________________________

      آخر المواضيع :


      _______


      LoLCoil

    5. #20
      التسجيل
      24-01-2003
      الدولة
      In My Messenger .. Ask About It And You Will Find Me There
      المشاركات
      6,968
      المواضيع
      235
      شكر / اعجاب مشاركة
      SanjiyaN
      يمكن كانت موجودة في الانترناشيونال



      بدر
      تفضل الموقع
      المـــــــــــوقــع



      flanteus
      والله كلامك بآخر الرد أخجلني
      ====> صدق نفسه
      Xenosaga Episode III: Also Sprach Zarathustra

    صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 12

    ضوابط المشاركة

    • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
    • لا تستطيع الرد على المواضيع
    • لا تستطيع إرفاق ملفات
    • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
    •