• 0
  • مالي خلق
  • أتهاوش
  • متضايق
  • مريض
  • مستانس
  • مستغرب
  • مشتط
  • أسولف
  • مغرم
  • معصب
  • منحرج
  • آكل
  • ابكي
  • ارقص
  • اصلي
  • استهبل
  • اضحك
  • اضحك  2
  • تعجبني
  • بضبطلك
  • رايق
  • زعلان
  • عبقري
  • نايم
  • طبيعي
  • كشخة
  • صفحة 6 من 9 الأولىالأولى 123456789 الأخيرةالأخيرة
    النتائج 76 إلى 90 من 124

    الموضوع: Do you want to be a translator?

    1. #76
      التسجيل
      23-01-2005
      المشاركات
      155
      المواضيع
      15
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: Do you want to be a translator?

      Thank you mister admin for making my academic course of translation sticky
      لا إله إلا الله
      وحده لا شريك له
      له الملك و له الحمد
      و هو على كل شىء قدير

    2. #77
      التسجيل
      23-01-2005
      المشاركات
      155
      المواضيع
      15
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: Do you want to be a translator?

      القاعدة العاشرة :
      ------------------

      ترجمة التعبيرات المجازية Metaphorical Expression
      -----------------------------------------------------------

      هناك ثلاث حالات لترجمة التعبيرات المجازية.......

      1- مناظر متطابق شكلاً ووظيفة Form and Function

      مثال:
      ------

      الطيور على أشكالها تقع
      Birds of feather flock together.

      2-- مُناظر متطابق وظيفة فحسب Equivalent metaphor in function but not in
      ---------------------------------------------------------------------------------- --form
      -----


      مثال :
      -------

      Crawling unwillingly like a snail.
      يزحف على مضض مثل السلحفاة

      ملحوظة / السلحفاة تشير إلى (التباطؤ ) و ليس مثل (القوقع ) ← (الانعزالية )


      3-الشرح: فى حالة تعذر وجود النوعين الأولين من المناظرات Paraphrase
      ------------------------------------------------------------------------------

      مثال:
      -----

      It’s raining cats and dogs.
      إنها تمطر بغزارة .


      Translate into Arabic :
      -------------------------

      1- Love is blind.
      2- Not all that glitters is gold.
      3- A drowning man will clutch a straw.
      4- A bird in the hand is worth two in the bush.
      5- I'm all ears.
      6-I'll be waiting on pins and needles.
      لا إله إلا الله
      وحده لا شريك له
      له الملك و له الحمد
      و هو على كل شىء قدير

    3. #78
      التسجيل
      03-01-2005
      الدولة
      Disconnected><
      المشاركات
      2,489
      المواضيع
      48
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: Do you want to be a translator?

      Hi teacher

      اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mohamedansary72
      1- Love is blind.



      حبك الشيء يعمي و يصم



      2- Not all that glitters is gold.


      ما كل ما يلمع ذهبا




      3- A drowning man will clutch a straw.


      الغريق يتعلق بقشه




      4- A bird in the hand is worth two in the bush.


      عصفور في اليد خير من عشره على الشجره



      5- I'm all ears.


      كلي آذان صاغيه
      ما اعرف اذا هذي الترجمه مقبوله و لا لأ؟؟


      6-I'll be waiting on pins and needles.


      ما عرفت المثل
      لكن استنتجت انه معناه كده
      سأنتظر على احر من الجمر
      او سأنتظر بفارغ الصبر
      مجرد تخمينات!!!

      **
      تشكر على مجهوادتك
      دمت بحفظ الباري
      سبحان الله و الحمد لله و لا اله الا الله و الله أكبر
      لا اله الا انت سبحانك اني كنت من الظالمين

    4. #79
      التسجيل
      25-06-2005
      المشاركات
      6
      المواضيع
      1
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: Do you want to be a translator?

      مبادرة جيدة
      وشكرا

    5. #80
      التسجيل
      30-01-2005
      الدولة
      Jeddah
      المشاركات
      26
      المواضيع
      1
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: Do you want to be a translator?

      hii
      this is my translation
      1- Love is blind.
      الحب أعمى
      2- Not all that glitters is gold.
      ليس كل مايلمع ذهب
      3- A drowning man will clutch a straw.
      الغريق يتمسك بقشه
      4- A bird in the hand is worth two in the bush.
      عصفور عاليد خير من عشرة على الشجرة
      5- I'm all ears.
      كلي سمع أو كلي آذان صاغية
      6-I'll be waiting on pins and needles.
      سأنتظرك بفارغ الصبر

      thanx alot

    6. #81
      التسجيل
      23-01-2005
      المشاركات
      155
      المواضيع
      15
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: Do you want to be a translator?

      Dear friends, thanks for your you care to participate in my topic. I have some problems with the net these two days but I promise you I will be back soon to comment on all your posts and to correct your homework. Thanks alot......Mohamed Ansary
      لا إله إلا الله
      وحده لا شريك له
      له الملك و له الحمد
      و هو على كل شىء قدير

    7. #82
      التسجيل
      27-06-2005
      المشاركات
      1
      المواضيع
      0
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: Do you want to be a translator?

      . I ask my god to enter you to paradise
      thanks

    8. #83
      التسجيل
      23-01-2005
      المشاركات
      155
      المواضيع
      15
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: Do you want to be a translator?

      اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة naninabila
      . I ask my god to enter you to paradise
      اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة naninabila
      thanks

      Sister, Naninabila, do you know what is the greatest thing that occured to me today? It is your doa3a2 for me. What makes me happier is that this is your first post in the whole forum and not only the English forum>>>>> Thank you, sister and I ask Allah to reward you the same
      لا إله إلا الله
      وحده لا شريك له
      له الملك و له الحمد
      و هو على كل شىء قدير

    9. #84
      التسجيل
      23-01-2005
      المشاركات
      155
      المواضيع
      15
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: Do you want to be a translator?

      اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة المكاويه
      Hi teacher





      حبك الشيء يعمي و يصم





      ما كل ما يلمع ذهبا






      الغريق يتعلق بقشه






      عصفور في اليد خير من عشره على الشجره





      كلي آذان صاغيه
      ما اعرف اذا هذي الترجمه مقبوله و لا لأ؟؟




      ما عرفت المثل
      لكن استنتجت انه معناه كده
      سأنتظر على احر من الجمر
      او سأنتظر بفارغ الصبر
      مجرد تخمينات!!!

      **
      تشكر على مجهوادتك
      دمت بحفظ الباري



      My student Mekaweyya is an excellent girl because all her answers are correct. Keep it up. Next time, I will bring more difficult exercises:vereymad:
      لا إله إلا الله
      وحده لا شريك له
      له الملك و له الحمد
      و هو على كل شىء قدير

    10. #85
      التسجيل
      23-01-2005
      المشاركات
      155
      المواضيع
      15
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: Do you want to be a translator?

      اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ms.Unique
      hii

      this is my translation
      1- Love is blind.
      الحب أعمى
      2- Not all that glitters is gold.
      ليس كل مايلمع ذهب
      3- A drowning man will clutch a straw.
      الغريق يتمسك بقشه
      4- A bird in the hand is worth two in the bush.
      عصفور عاليد خير من عشرة على الشجرة
      5- I'm all ears.
      كلي سمع أو كلي آذان صاغية
      6-I'll be waiting on pins and needles.
      سأنتظرك بفارغ الصبر

      thanx alot


      You are great and unique............my only comment is on the underlined part. Keep it up
      لا إله إلا الله
      وحده لا شريك له
      له الملك و له الحمد
      و هو على كل شىء قدير

    11. #86
      التسجيل
      03-01-2005
      الدولة
      Disconnected><
      المشاركات
      2,489
      المواضيع
      48
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: Do you want to be a translator?

      اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mohamedansary72









      My student Mekaweyya is an excellent girl because all her answers are correct. Keep it up.

      thank u teacher
      im so glad to hear this
      Next time, I will bring more difficult exercises
      noooooooo
      please
      give me a chance to enjoy my triumph
      خخخخخخ
      خليتيه انتصار مره وحده
      امزح
      see u later
      سبحان الله و الحمد لله و لا اله الا الله و الله أكبر
      لا اله الا انت سبحانك اني كنت من الظالمين

    12. #87
      التسجيل
      23-01-2005
      المشاركات
      155
      المواضيع
      15
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: Do you want to be a translator?







      Ok sister Mekaweyya....I will give u time to enjoy yourself and then I will come back with a difficult exercise.




      لا إله إلا الله
      وحده لا شريك له
      له الملك و له الحمد
      و هو على كل شىء قدير

    13. #88
      التسجيل
      20-07-2005
      المشاركات
      3
      المواضيع
      0
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: Do you want to be a translator?

      Hi teacher i would like to have u as a teacher
      so give me some home works please

      your faithfuly

      bill y

    14. #89
      التسجيل
      03-01-2005
      الدولة
      Disconnected><
      المشاركات
      2,489
      المواضيع
      48
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: Do you want to be a translator?

      اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mohamedansary72






      Ok sister Mekaweyya....I will give u time to enjoy yourself and then I will come back with a difficult exercise.




      looooooooooooooooooool
      i liked those smiles
      specially the last ones
      very funny
      anyway thank u so much
      waiting for ur Qs
      c ya
      سبحان الله و الحمد لله و لا اله الا الله و الله أكبر
      لا اله الا انت سبحانك اني كنت من الظالمين

    15. #90
      التسجيل
      23-01-2005
      المشاركات
      155
      المواضيع
      15
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: Do you want to be a translator?

      اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة billy the kid
      Hi teacher i would like to have u as a teacher
      so give me some home works please

      your faithfuly

      bill y

      Sure, brother Billy............. So, expect my homework very soon
      لا إله إلا الله
      وحده لا شريك له
      له الملك و له الحمد
      و هو على كل شىء قدير

    صفحة 6 من 9 الأولىالأولى 123456789 الأخيرةالأخيرة

    ضوابط المشاركة

    • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
    • لا تستطيع الرد على المواضيع
    • لا تستطيع إرفاق ملفات
    • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
    •