• 0
  • مالي خلق
  • أتهاوش
  • متضايق
  • مريض
  • مستانس
  • مستغرب
  • مشتط
  • أسولف
  • مغرم
  • معصب
  • منحرج
  • آكل
  • ابكي
  • ارقص
  • اصلي
  • استهبل
  • اضحك
  • اضحك  2
  • تعجبني
  • بضبطلك
  • رايق
  • زعلان
  • عبقري
  • نايم
  • طبيعي
  • كشخة
  • صفحة 9 من 9 الأولىالأولى ... 456789
    النتائج 121 إلى 124 من 124

    الموضوع: Do you want to be a translator?

    1. #121
      التسجيل
      23-01-2005
      المشاركات
      155
      المواضيع
      15
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: Do you want to be a translator?



      لا إله إلا الله
      وحده لا شريك له
      له الملك و له الحمد
      و هو على كل شىء قدير

    2. #122
      التسجيل
      23-01-2005
      المشاركات
      155
      المواضيع
      15
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: Do you want to be a translator?

      بعض الأدعية النبوية

      ترجمة أستاذى الفاضل الدكتور أحمد الليثى أستاذ الترجمة بالمملكة المتحدة


      اللهم قني عذابك يوم تبعث عبادك


      O, Allah, guard (shield) me against Your punishment when You raise Your servants from the dead
      لا إله إلا الله
      وحده لا شريك له
      له الملك و له الحمد
      و هو على كل شىء قدير

    3. #123
      التسجيل
      23-01-2005
      المشاركات
      155
      المواضيع
      15
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: Do you want to be a translator?

      Those who want to join the biggest gate of translators, please visit this site: www.proz.com

      This site contains all the names of all translation agencies as well as freelancers.
      لا إله إلا الله
      وحده لا شريك له
      له الملك و له الحمد
      و هو على كل شىء قدير

    4. #124
      التسجيل
      19-02-2006
      المشاركات
      59
      المواضيع
      6
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: Do you want to be a translator?

      اشكر الاخ كاتب الموضوع على هذا الموضوع القيم لذي يتناول اصول الترجمة الذي يستحق فعلا

      التثبيت من قبل ادارة الموقع ..

      فالفعل نحن في اشد الحاجة الآن مترجمين أكفاء ينقلون لنا كل علوم العصر الذي تخلفنا فيها كثيرا عن غيرنا

      و اهدي كل المهتمين بهذا الموضوع الرابط الذي يساعدهم في علمية الترجمة سواء كانت نصوصا او مواقع

      http://www.shabab3net.com/modules.php?name=trans مع التذكير بالعبارة الرائعة التي ذكرها الاخ الكريم

      بان الترجمة ليست كلمة بكلمة ولكن معنى بمعنى .


      هدية رمضان القرآن الكريم المفسر بصوت اشهر القرآن

      ولا تنسونا بالدعاء


    صفحة 9 من 9 الأولىالأولى ... 456789

    ضوابط المشاركة

    • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
    • لا تستطيع الرد على المواضيع
    • لا تستطيع إرفاق ملفات
    • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
    •