• 0
  • مالي خلق
  • أتهاوش
  • متضايق
  • مريض
  • مستانس
  • مستغرب
  • مشتط
  • أسولف
  • مغرم
  • معصب
  • منحرج
  • آكل
  • ابكي
  • ارقص
  • اصلي
  • استهبل
  • اضحك
  • اضحك  2
  • تعجبني
  • بضبطلك
  • رايق
  • زعلان
  • عبقري
  • نايم
  • طبيعي
  • كشخة
  • النتائج 1 إلى 7 من 7

    الموضوع: Translating site

    1. #1
      التسجيل
      26-07-2002
      الدولة
      Unknown
      المشاركات
      2,795
      المواضيع
      140
      شكر / اعجاب مشاركة

      Translating site

      Any site that can translate Arabic Sentences to English or English sentences to Arabic
      >>>شكرا لمن عمل بها و ساهم في نشرها و جزاه الله خيرا<<<


      "That Will Be A Day Of Distress"
      "The Moon Is Buried In Darkness"
      "To You Be Your Way, And To Me Mine"
      "To your Lord On That Day Shall Be The Driving"
      "Does Man Think That He Will Be Left Uncontrolled"



    2. #2
      التسجيل
      26-08-2002
      الدولة
      ... في دنيــا الهموم ...
      المشاركات
      1,631
      المواضيع
      103
      شكر / اعجاب مشاركة
      السلام عليكم

      انا ما فهمت سؤالك تبي سايت يترجم المواقع او المواضيع

      اذا كان هذا قصدق www.ajeeb.com هذا يترجم المواقع

      بس اذا كنت تبي ترجم المواضيع او الكلمات انصحك تنزل برنامج الكافي

      و تقدر تحصله من www.absba.com

      و انشاء الله اكون كفيت و وفيت




      اختكم الصغيرونة
      rooroowa

    3. #3
      التسجيل
      26-07-2002
      الدولة
      Unknown
      المشاركات
      2,795
      المواضيع
      140
      شكر / اعجاب مشاركة
      الرسالة الأصلية كتبت بواسطة &سـحر العيــون&
      السلام عليكم

      انا ما فهمت سؤالك تبي سايت يترجم المواقع او المواضيع

      اذا كان هذا قصدق www.ajeeb.com هذا يترجم المواقع

      بس اذا كنت تبي ترجم المواضيع او الكلمات انصحك تنزل برنامج الكافي

      و تقدر تحصله من www.absba.com

      و انشاء الله اكون كفيت و وفيت




      اختكم الصغيرونة
      rooroowa
      Thanks sister I really appreciate it! :-)
      >>>شكرا لمن عمل بها و ساهم في نشرها و جزاه الله خيرا<<<


      "That Will Be A Day Of Distress"
      "The Moon Is Buried In Darkness"
      "To You Be Your Way, And To Me Mine"
      "To your Lord On That Day Shall Be The Driving"
      "Does Man Think That He Will Be Left Uncontrolled"



    4. #4
      التسجيل
      26-08-2002
      الدولة
      ... في دنيــا الهموم ...
      المشاركات
      1,631
      المواضيع
      103
      شكر / اعجاب مشاركة
      welcom my brother

      your litter sister
      rooroowa

    5. #5
      التسجيل
      26-07-2002
      الدولة
      Unknown
      المشاركات
      2,795
      المواضيع
      140
      شكر / اعجاب مشاركة
      الرسالة الأصلية كتبت بواسطة &سـحر العيــون&
      welcom my brother

      your litter sister
      rooroowa
      Sorry to bother you but where is the programe Cafe


      Arabic Paltalk v 4.0

      Or

      McAfee VirusScan 4.x and 5.x DAT File 42 (I guess this Cafe is for Virus)
      >>>شكرا لمن عمل بها و ساهم في نشرها و جزاه الله خيرا<<<


      "That Will Be A Day Of Distress"
      "The Moon Is Buried In Darkness"
      "To You Be Your Way, And To Me Mine"
      "To your Lord On That Day Shall Be The Driving"
      "Does Man Think That He Will Be Left Uncontrolled"



    6. #6
      التسجيل
      28-12-2001
      الدولة
      الدمام
      المشاركات
      4,483
      المواضيع
      76
      شكر / اعجاب مشاركة
      بل:!


      بل:!


      بل:!


      بل:!


      بل:! :!


      بلبل بالإنجليزي:!


      :"

    7. #7
      التسجيل
      28-02-2002
      الدولة
      MaMbO LiByAnO
      المشاركات
      9,393
      المواضيع
      87
      شكر / اعجاب مشاركة
      لأ أخوي هي قصدها على برنامج الكافي مبرمجاته شركه عربيه إسمها ATA لو أتذكر وهو يستعمل في الترجمه

      أما اللي تتكلم عنه فهو المكافي اللي يستعمل ضد الفيروسات

      من ناحيه ثانيه تقدر تنزل برامج تتيح لك الطباعه بالعربي بعمل كيبورد على الشاشه تكتب فيها وبعدين تسوي نسخ ولصق

      أخيرا بما إنه عندك دعم للصفحات العربيه والويندوز اللي عندك أكيد يكون من 98 سيكوند إديشن وفوق فتقدر تضيف لغه الإدخال العربي وتكتب بالعربي في الكيبورد الإنجليزي <===زي ما مسوي أنا حافظ أماكن الأحرف العربيه وأكتب بهالطريقه":" ":" ":"


      تركي : وين المشكله

    ضوابط المشاركة

    • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
    • لا تستطيع الرد على المواضيع
    • لا تستطيع إرفاق ملفات
    • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
    •