وايلد ارمز 3 ترجمتها سكوير . تصدقون .
وايلد ارمز 3 ترجمتها سكوير . تصدقون .
The legend returns......
للتواصل عبر الماسنجر :
gabha2003@hotmail.com
بمعنى....؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
متأكد من كلامك؟؟ ما اعتقد إنه سكوير إلها علاقة بالموضوع
سبقتني:" :" :"
كنت بذكرها بتقريري![]()
أها يعني الخبر صحيح مشكور اخويNG_2003 على الخبرالرسالة الأصلية كتبت بواسطة Guilty Gear X
سبقتني:" :" :"
كنت بذكرها بتقريري![]()
والله يكثر من مواضيعك
واضح أن سوني ماتقدر تتخلى عن سكوير..
مشكور أخوي .. صراحة لاحظت هذا الشي في الترجمة .. كانت معقدة ..![]()
![]()
السبب ان سكوير قامت بالترجمة هو ان الجزء الثاني كانت الترجمة سيئة جدا و اثرت على اللعبة فالشركة المنتجة تعلموا من اخطائهم و استعانوا بمترجمين افضل (سكوير)![]()
RPGgirl :
العفو اختي .
msm :
واضح جدا . اشوفهم سمحوا بFF:CC تصير على جهاز ثاني وهم لهم ربع الشركة .
Neo Cid :
العفو .
RPG :
لو اني من سوني كان خليت كل الالعاب يترجمونها Working Designs . ماحد يوصل حتى ربعهم . ولا حتى سكوير .
The legend returns......
للتواصل عبر الماسنجر :
gabha2003@hotmail.com
لا، ووركنغ ديزاينز ترجمتهم معقدة و يستعملون اصعب كلمات اللغة الانغليزية، يعني ما تلعب دون قاموسسكوير لغتهم سهلة بشكل عام و مرحة، و واقعية اكثر
![]()
ماحد قدهم شباب WD بس عيبهم أنهم يقعدون على اللعبة ساعاتالرسالة الأصلية كتبت بواسطة NG_2003
RPG :
لو اني من سوني كان خليت كل الالعاب يترجمونها Working Designs . ماحد يوصل حتى ربعهم . ولا حتى سكوير .![]()
بس لما يكون في راسهم شي يجيبونه آفآ عليك![]()
واذا صار ... هذا الأمر من اختصاص سكوير .. وربع الأسهم ماتكفي للتحكم بالشركة كلها ..الرسالة الأصلية كتبت بواسطة NG_2003
msm :
واضح جدا . اشوفهم سمحوا بFF:CC تصير على جهاز ثاني وهم لهم ربع الشركة .
ههههههههههههههههههههالرسالة الأصلية كتبت بواسطة RPGgirl
أها يعني الخبر صحيح مشكور اخويNG_2003 على الخبر
والله يكثر من مواضيعك
يعني ما شكرتيه الا بعد ما رد ألكايزر![]()
على العموم أنا أفضل ترجمة سكوير ...لكن يا ريت ما يترجمون صعب لأنه سكوير ترجمة فف7 بكلمات صعبة شوي ...:":
ووضعت في فف8 اختصارات كثيرة خلتها صعبة شوي![]()
لكن ترجمة فف9 كانت سهلة جدا جدا جدا ...<--هذا الجزء الوحيد اللي فهمته:6
و10 أيضا .....
ويمكن أصبحت ترجمتها أسهل وأسهل .........لين ما تترجم عربي![]()
سلام_______________________________________________________________________________
آخر المواضيع :
_______
LoLCoil
![]()
أنا ودي أضيف إضافة بس... شباب اللي عنده مصدر يحطه... وأن كان اسم الشركة هو Squaresoft EA فهذا قسم مشترك بين Squaresoft و Electronic arts الظاهر... ولو كان ها صحيح يعني ذا الكلام أن وظيفة هالقسم يترجم ألعاب سكويرسوفت عند الطلب... ولو تلاحظو مالهم لعبة بهم لحالهم... هم بس يترجمون... زي Woeking Designs![]()
وهاذي إضافتي واتمنى تكون صحيحة.. وأي واحد عنده ملاحظات على كلامي يتفضل...![]()
ايش الديموقراطية ذي
ماشفتو شي... روحو ألعبو Chrono Trigger وشوفو أن كان بتلقون قاموس بينفعكم مع Frog... طلاسم والله حتى الأنجليز نفسهم يصعب عليهم قراية كلامه..الرسالة الأصلية كتبت بواسطة flanteus
هههههههههههههههههههه
يعني ما شكرتيه الا بعد ما رد ألكايزر![]()
على العموم أنا أفضل ترجمة سكوير ...لكن يا ريت ما يترجمون صعب لأنه سكوير ترجمة فف7 بكلمات صعبة شوي ...:":
ووضعت في فف8 اختصارات كثيرة خلتها صعبة شوي![]()
لكن ترجمة فف9 كانت سهلة جدا جدا جدا ...<--هذا الجزء الوحيد اللي فهمته:6
و10 أيضا .....
ويمكن أصبحت ترجمتها أسهل وأسهل .........لين ما تترجم عربي![]()
Cans't و Thee و Art و كلمات عجيبة غريبة اول مرة تمر على بشر![]()