أوهايو يامحبّي الأنايم
أنا هيراغانا
لقد أطّلعت على بعض المواضيع التي تناقش عملية الترجمة, لكن للأسف لم أستفد منها بتاتا.
مما أضطرني الى التفكير مليا في البحث عن طريقة مناسبة وسهلة للحصول على الهدف المنشود, الا وهو ملفات ترجمة بطريقة صحيحة خالية من الشوائب اللغوية.
مشروعي الذي أطرحه عليكم يامحبّي الترجمة, هو التعاون في ترجمة فلم محدد وذلك بأن ينتسب كل من يريد المشاركة بأن يرسل أيميل على بريدي الألكتروني يذكر فيها بأنه مستعد وبعد ذلك أقوم بتقسيم النص على حسب عدد المنتسبين, كلما ازداد عدد المترجمين قلّ وقت العمل وقلّ العمل المناط على كل فرد.
على ماذا سيحصل المنتسب في الترجمة..... لاشيء سوى أنه سيذكر ضمن طاقم العمل في نهاية الفلم, وله الحرية في وضع أسمه الحقيقي أو كنيته في هذا المنتدى, وسيحصل أيضا على تقدير من لايستطيعوا قراءة اللغة الانجليزية.
سأسلم كل مترجم ملف نصّي لجزء محدد من الفلم, كل ماعليه هو استبدال الجملة الانجليزية بجملة عربية وترك الأرقام والأقواس ووضع أسمه أو كنيته في بداية الملف. بعد الانتهاء من الترجمة سأقوم بتنسيق كل الملفات ودمجها ومن ثم وضع الملف المترجم في هذا الموضوع وسأرسلها أيضا لكل من شارك في الترجمة ليرى نتيجة مجهوده.
الفلم الذي سنبدأ بترجمته هو
Slayers Perfect
الزمن الذي يستغرقه الفلم
01:05 hh:mm
عدد المترجمين
At least 5 Translators
آخر موعد لاستقبال الرسائل يوم السبت 10 أبريل
سيتم تسليم الجزئية المطلوبة لكل منتسب يوم الأثنين 12 أبريل
سيتم تحديد استلام الترجمة لاحقا على حسب عدد المترجمين
قم بأرسال طلبك على الايميل الخاص بي
Email: animejeddah@yahoo.com
أفلام ومسلسلات قمت بترجمتها بالعربية الفصحى
Zone of the Enders I dolo
Conan Last wizard of the Century
Final Fantasy OVA 1,2
Blood the last Vampires
Star Ocean 1,2,3,4,5
Nausica of the valley of the wind
ليس متوقعا أن ينجح هذا المشروع, فلربما كان حليفه الفشل