النتائج 1 إلى 2 من 2

الموضوع: لماذا ترجم الأسبان المسجد . . . . بـ Mosque ؟

  1. #1
    التسجيل
    06-08-2003
    الدولة
    ’ِ مدريد ِ’
    المشاركات
    1,299

    لماذا ترجم الأسبان المسجد . . . . بـ Mosque ؟

    المسجد . . . ولما سمي بالانجليزية : Mosque
    هذه مقالة أرسلها أحد الأخوة جزاه الله خيراً . . . يتحدث فيها عن كلمة المسجد المترجة الى الانجليزيه . . . والتي هي mosque . التي لانعلم من أين جائت ؟؟؟ ومن أين مصدرها . . . وأرفقت ترجمة مختصرة عنها وشرح لكلمة موسك وكيف جائت لنا . . . فالأخ ذكر انه قرأ كتاب : "THE COMPLETE IDIOT'S GUIDE TO UNDERSTANDING ISLAM" ووجد أن هذا الكتاب . . . يتحدث عن أصل كلمة "موسك" المسجد بالانجليزي . . . وأنها كلمة محوله من اللغة الاسبانية . . . والتي ذكرها الملك فرديناند والذي قال:- (((سنسحق المسلمين كما نسحق الباعوض ))) - . ومعلوم أن أسم البعوض بالانجليزي هو ( موسكيتو ) . . . والبعوض يتواجد طبعا في المستنقعات التي يتكاثر فيها . . . وبالمقابل فالمساجد هي أماكن يتواجد بها المسلمون . . فحرفت الكلمة من ( موسكيتو إلى موسك ) .

    ويكمل الاخ كلامة جزاء الله خير ويقول:

    وبحكم إختصاصي في اللغة والأدب الانجليزي . . . كنت أتسائل من أين جائت إلينا كلمة "موسك" . . وكثيراً ما كنت أقارنها بكلمة " mosquito موسكيتو " والتي تعني الباعوض . . . التي تحولت الى كلمة mosque وهكذا . . . وصار يسمون المسجد بالموسك mosque . . فلذا يجب تغيير اسم الموسك mosque الى كلمة المسجد masjed


    http://http://www.omania.net/avb/sho...d.php?t=146930

    الرجاء نشرها للأهمية



  2. #2
    التسجيل
    18-10-2003
    الدولة
    Med school 0.0
    المشاركات
    7,616

    مشاركة: لماذا ترجم الأسبان المسجد . . . . بـ Mosque ؟

    شكرا على الموضوع

    لكني قد قريته قبل كدا

    مدري وين

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •