• 0
  • مالي خلق
  • أتهاوش
  • متضايق
  • مريض
  • مستانس
  • مستغرب
  • مشتط
  • أسولف
  • مغرم
  • معصب
  • منحرج
  • آكل
  • ابكي
  • ارقص
  • اصلي
  • استهبل
  • اضحك
  • اضحك  2
  • تعجبني
  • بضبطلك
  • رايق
  • زعلان
  • عبقري
  • نايم
  • طبيعي
  • كشخة
  • النتائج 1 إلى 5 من 5

    الموضوع: ممكن ترجمتة ههذه الجملتين ضروووري (طلب جديد )

    1. #1
      التسجيل
      21-08-2004
      الدولة
      الكويت
      المشاركات
      18
      المواضيع
      6
      شكر / اعجاب مشاركة

      ممكن ترجمتة ههذه الجملتين ضروووري (طلب جديد )

      Since you've done your post graduation in music that should be so.

      He is a music director along with being an actor.

      وانشالله ما اكون تعبتكم ... ومتأسفة على الازعااج

    2. #2
      التسجيل
      24-03-2005
      الدولة
      Somewhere I Belong
      المشاركات
      963
      المواضيع
      9
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: ممكن ترجمتة ههذه الجملتين ضروووري (طلب جديد )

      هلا مانيشا.. ليش جملك مره ماهي مفهومه و مقطعه من وسط النصوص؟ لوووول
      اتوقع ترجمتها كذا

      Since you've done your post graduation in music that should be so.
      بما انك تخرجت من مجال الموسيقى فسوف يكون كذلك......

      He is a music director along with being an actor.
      1-هو ليس مخرج مسيقي فحسب، بل إنه ممثل أيضا
      2-هو مخرج مسيقي بالإضافه الى إنه ممثل
      ~ إذا دعتك قدرتك على ظلم الناس، فتذكر قدرة الله عليك ~

    3. #3
      التسجيل
      29-04-2005
      المشاركات
      3
      المواضيع
      1
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: ممكن ترجمتة ههذه الجملتين ضروووري (طلب جديد )


      Since you've done your post graduation in music that should be so.

      منذ عملت تخّرج بريدك في الموسيقى التي يجب أن تكون لذا.


      He is a music director along with being an actor.


      هو مدير موسيقى سويّة مع أن يكون ممثل.

      اختار اللي يناسبك

      كل الود انجل

    4. #4
      التسجيل
      21-08-2004
      الدولة
      الكويت
      المشاركات
      18
      المواضيع
      6
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: ممكن ترجمتة ههذه الجملتين ضروووري (طلب جديد )

      ثاااااااااااااااااااااااانكس على الترجمة

      يعطيكم الف عااااااافية

    5. #5
      التسجيل
      24-03-2005
      الدولة
      Somewhere I Belong
      المشاركات
      963
      المواضيع
      9
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: ممكن ترجمتة ههذه الجملتين ضروووري (طلب جديد )

      انجل 19 انصحك انك ما تستخدمي القواميس الالكترونيه اللي تترجم النصوص كامله لأنها تترجم ترجمة حرفية و تطلع اغلاط كثير.. خصوصا بالواجبات ترا الدكتورات اذكياء و حيكتشفو لووول
      ~ إذا دعتك قدرتك على ظلم الناس، فتذكر قدرة الله عليك ~

    ضوابط المشاركة

    • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
    • لا تستطيع الرد على المواضيع
    • لا تستطيع إرفاق ملفات
    • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
    •