هذا عدد مترجم للرجل العنكبوت من ترجمتى و ارجو ان تعجبكم و انا حاليا اقوم بتصميم موقع ليضم كل الترجمات العربية للكوميكس و المانجا
http://www.arabcomics.gwgaming.net/S...nVsSandman.pdf
لمن يريد ان يشترك معى
tttaaarrreeekkk@hotmail.com
هذا عدد مترجم للرجل العنكبوت من ترجمتى و ارجو ان تعجبكم و انا حاليا اقوم بتصميم موقع ليضم كل الترجمات العربية للكوميكس و المانجا
http://www.arabcomics.gwgaming.net/S...nVsSandman.pdf
لمن يريد ان يشترك معى
tttaaarrreeekkk@hotmail.com
الموقع العربى الاول فى ترجمة القصص المصورة
مشكور اخوي بس الوصلة مو شغالة
شغالة انا لسة مجربها
دوس
save as
الموقع العربى الاول فى ترجمة القصص المصورة
مشكور أخوي ...
الوها للجميع
![]()
محبتكم في الله :
killua can
اقول الوصلة ماتشتغل عندي![]()
النهاية![]()
يا اخى شغالة 100%
بس انت دوس save as
الموقع العربى الاول فى ترجمة القصص المصورة
مشكور اخوي
والوصلة شغالة
100من100
وداعا
PSN :
SUPER_HUNTER
مجهود تشكر عليه أخوي طارق ويعطيك العافية.
أنا قرأت العدد كاملا وقد أعجبتني كثيرا ترجمتك لتعليقات الرجل العنكبوت الساخرة.
لكن، أرجو أن تسمح لي بوضع بعض الملاحظات:
1- الخط يصبح أحيانا صغير وغير واضح
2- الترجمة بشكل عام تحتاج الى المراجعة واستخدام كلمات أوضح وأبسط في المعنى
3- حاول أن تتجنب مصيدة "الترجمة الحرفية"
سأعطيك على الترجمة نسبة 85 %
لكن بشكل عام سأعطيك 80 % على الكوميكس بسبب الملاحظات التي ذكرتها بالأعلى.
أرجو ألا تسمح بملاحظاتي أن تزعجك فأنا أتمنى لك الأفضل وأرجو أن تواصل اتحافنا بما لديك دائما يا صديقي...
بالتوفيق دائما ^_^
أخوك،
H-Hunter
بالطبع لم تزعجنى بل اسعدنى ردك لانك الوحيد اول من يرد على و يكتب تعليقا بعد قرائة العدد كاملا
و انا اتفق معك فى انه يحتاج الى مراجعة لاننى بصراحة كنت قد بدات فيه ثم مملت ثم عدت و كان اول شىء افعله بعد ان انهيته هو ان حولته الى ملف بى دى اف و رفعته على الانترنت و لم اراجعه كما ان هذا كان اول تجربة لى فى هذا المجان و ان شاء الله الاعمال القادمة افضل
الموقع العربى الاول فى ترجمة القصص المصورة