بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيف يمكننا ان نتعلم اللغة الانكليزية
وكيف يمكننا ان نشرح بأسلوب جميل
أن ما نريده هو أن نساعد أنفسنا و الجميععلى أن نتعلم, بأحسن ما يمكن من الإتقان , لغة انكليزية تنفعنا أعظم في أحوالناوشؤوننا التي تعرض كل يوم.
بعض التنبيهات العمومية عندالاستخدام اللغة الانكليزية
*تكلم الانكليزية أنت بنفسك , بقدر ما تستطيع
*كرر الكلمات والعبارات
*وان وجد تمرين يراد أداؤه كتابةفقط, فاقرأ أيضا برفع الصوت, وتمرن ما استطعت إلى ذلك سبيلا
*لا يدعى احد أن إتقان اللفظالانكليزي شيء سهل, ولكن إتقان ذلك ميسور لك إذا جهدت في الإصغاء وفيالتمرن.
تعالوا نرى بعض الخطوات التاليه:
الخطوة الاولى : هي وضع المفردات معالترجمة باللغة العربيه
من المهم معرفة المفردات باللغة الانكليزية مع ترجمتها بالعربية
مرحبا hello
برتقالة orange
قلم حبر pen
تلفون(هاتف) telephone
ذاك that
هذا this
ماذا what
(أداة تنكير)تستعمل مع المفرد لتعني "واحد" a, an
طائرة aeroplane
جرس bell
كتاب book
كلب door
مع السلامة goodbye
الخطوة الثانية: اهمية وضع الشرح بطريقة سهل وسلسة للمتعلم معالترجمة للعبارات للغة الانكليزية.
ان اكبر اهمية يجب على الشارح ان يشرح معنى الجملة باللغة الانكليزية الى اللغة العربية.
الدرس ((الجملة البسيطة))
لنبدأ بجملة بسيطة نشير فيها إلى شيء نعرفه, مثل " هذا قلمحبر" This is a pen أو " هذا كتاب" This is a book.
العوامل التي تتركب منها الجملة البسيطة ؛ الجملةالانكليزية تتركب من أربعة أجزاء:
الجزء الأول: هو الأداة التي نشير فيها إلى شيء ما " أداة الإشارة " مثل هذا وذاك. فان كان الشيء الذي نشير إليه قريباً منا استعملنا له كلمة this (هذا) , وان كان بعيداً عنا استعملنا له كلمةthat (ذاك).
الجزء الثاني: هو الفعل is وهو صيغة فعل الكينون be مع ضمير الغائب المفرد ؛ وهنا تختلف اللغة الانكليزية اختلافاً جوهرياً عن اللغة العربية من حيث أن الجملة الاسمية في اللغة العربية لا تحتاج الى ما يرادف هذا الفعل ليتم تركيبها بشكل صحيح ؛ إما في الانكليزية فلا بد لكل جملة من فعل. " هذا كتاب " this is a book مثلاً اسمية كاملة في اللغة العربية تتألف من مبتدأ وخبر , ولكن في اللغة الانكليزية this a book جملة ناقصة يجب إن تتوسطها إحدى صيغ الفعل be.
الجزء الثالثوالرابع: هما المدلول مع أداته الخاصة ونعني بالمدلول الشيء الذي نشير إليه أو " الاسم". وتسبق الاسم دائماً أداة تنكير " " a التي تدل على أن المشار إليه مفرد وليس جمعاً. ويقابلها التنوين في اللغة العربية, ولعل اقرب ترجمة لها هي كلمة " واحد" ولكن لا ضرورة في اللغة العربية إلى هذه الأداة. ومن الطريف أن نلفت النظر هنا إلى أن الأجانب الذين يتعلمون اللغة العربية كثيراً ما يبقون على هذه الأداة " "aفي كلامهم فيقولون " عندي واحد كتاب".
ونسبق الأداة <a>في اللغة الانكليزية قبل السماء التي يمكن تعدادها والتي نريد في الوقت ذاته ان نشير إلى واحدة منها فقط ؛ لهذا يجب أن تقول this is a book ومن الخطأ ان تقول this is book.
إما إذا ابتدأ الاسم بأحد حروف العلة في اللغة الانكليزية وهي a, e, o, i, u استخدمنا الأداة an بدلاً من a , فنقول this is an orange " هذه برتقالة".
"ما ذاك؟" what is that?
يمكن تركيب الجملة الاستفهامية باستعمال الأداة what . فالسؤال في اللغة الانكليزية امر سهل فنحن نبدأ عادة بأداة الاستفهام what بعدها يأتي الفعل والفاعل في ترتيب معاكس للترتيب الذي شاهدناه في الجملة الاسمية أي ان الفعل هنا يأتي متقدماً على الفاعل ؛ فنقول "ما هذا؟"what is this و "ما ذاك؟"what is that ؛ وفي مجرى الحديث نختصر الحديث عادة العبارة what isفنلفظها what's فنقول: what's that
تمرين: اكتب بعض الجملة البسيطة من خلال ما تعلمته.
اتمنى لكم التوفيق
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته