• 0
  • مالي خلق
  • أتهاوش
  • متضايق
  • مريض
  • مستانس
  • مستغرب
  • مشتط
  • أسولف
  • مغرم
  • معصب
  • منحرج
  • آكل
  • ابكي
  • ارقص
  • اصلي
  • استهبل
  • اضحك
  • اضحك  2
  • تعجبني
  • بضبطلك
  • رايق
  • زعلان
  • عبقري
  • نايم
  • طبيعي
  • كشخة
  • النتائج 1 إلى 4 من 4

    الموضوع: someone help pleas

    1. #1
      التسجيل
      25-06-2004
      المشاركات
      113
      المواضيع
      58
      شكر / اعجاب مشاركة

      Question someone help pleas

      what are you waiting from the forum by next year?
      ما هو الصحيح في هذه الجملة
      by next year .... or ..... in the next year or ..... on the next year

      ------------------------------------------------------------------------------
      this computer is one of the best machine on the
      market
      ما هو الفرق بوضع
      in the ...
      بدل
      on the

      ولو وضعنا this
      هل يجب وضع
      in
      --------------------------------------------------------------------------------------
      ممتن ترجمة هذه الجملة

      لا تفرح كثير لكي لا تحزن كثيرا وهكذا سوف لن تتعصب وستسترخي












































































































































































































































































































































































































































































































































































      لتعمل جيدا
      وشكرا

    2. #2
      التسجيل
      08-12-2001
      المشاركات
      22
      المواضيع
      2
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: someone help pleas

      (1
      What are you waiting for from the froum at the next year


      (2

      This computer is the best machine in the market.

      (3

      Do not be so happy to be less sad, then you will not be nervous and will be stretched .
      MOROCCAN

    3. #3
      التسجيل
      26-12-2005
      المشاركات
      74
      المواضيع
      15
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: someone help pleas

      ok i'll tell what i think but im not sure

      For the first one

      the sentence should be

      what are you waiting from the forum next year?

      you dont need to put anything before 'next year'

      **********************************************

      For the second one

      this computer is one of the best machine in the
      market



      i dont know why but it makes sense




    4. #4
      الصورة الرمزية moneeeb
      moneeeb غير متصل عضو مميز في منتديات الاخبار
      Rurouni
      التسجيل
      01-12-2004
      الدولة
      الحجاز جزيرة العرب
      المشاركات
      3,303
      المواضيع
      257
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: someone help pleas

      اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nader75
      what are you waiting from the forum by next year?
      ما هو الصحيح في هذه الجملة
      by next year .... or ..... in the next year or ..... on the next year

      ------------------------------------------------------------------------------
      this computer is one of the best machine on the
      market
      ما هو الفرق بوضع
      in the ...
      بدل
      on the

      ولو وضعنا this
      هل يجب وضع
      in
      --------------------------------------------------------------------------------------
      ممتن ترجمة هذه الجملة

      لا تفرح كثير لكي لا تحزن كثيرا وهكذا سوف لن تتعصب وستسترخي


      the first one propsition sounds very wrong, but if thats the case, i think the best answer would be "in the next year ". a

      ----------------------------------------------------------------------------------------
      In the market
      the difference between In, On
      In: is more general and it is used to descibe the bigger picture, the word this has nothing to do with In and On
      for example, I was born In 1979
      now look at this one, I was born On june In 1979
      the last examplem at 5 o'clock On june the 22nd in 1979 i was born

      So the sequance of order from the smallest to the biggest is , " at, on, in"

      I hope i didnt confuse you z

      ----------------------------------------------------------------------------------------
      it is very hard to translate word to word from arabic to english,, you need to understand the meaning and what was ment.,


      fe aman allah

    ضوابط المشاركة

    • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
    • لا تستطيع الرد على المواضيع
    • لا تستطيع إرفاق ملفات
    • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
    •