آه .. و كأني نسيت هذه المساحة .. لكني أعود ..
أشكركم أخوتي لدعمكم الحميم ..
++++++
لشاعر البارناسية ( لكونت د ليل ) ( Leconte de lisle )
Midi
Midi, Roi des étés, épandu sur la plaine,
Tombe en nappes d'argent des hauteurs du ciel bleu.
Tout se tait. L'air flamboie et brûle sans haleine ;
La Terre est assoupie en sa robe de feu.
L'étendue est immense, et les champs n'ont point d'ombre,
Et la source est tarie où buvaient les troupeaux ;
La lointaine forêt, dont la lisière est sombre,
Dort là-bas, immobile, en un pesant repos.
Seuls, les grands blés mûris, tels qu'une mer dorée,
Se déroulent au loin, dédaigneux du sommeil ;
Pacifiques enfants de la Terre sacrée,
Ils épuisent sans peur la coupe du Soleil.
Parfois, comme un soupir de leur âme brûlante,
Du sein des épis lourds qui murmurent entre eux,
Une ondulation majestueuse et lente
S'éveille, et va mourir à l'horizon poudreux.
Non loin, quelques boeufs blancs, couchés parmi les herbes,
Bavent avec lenteur sur leurs fanons épais,
Et suivent de leurs yeux languissants et superbes
Le songe intérieur qu'ils n'achèvent jamais.
Homme, si, le coeur plein de joie ou d'amertume,
Tu passais vers midi dans les champs radieux,
Fuis ! la Nature est vide et le Soleil consume :
Rien n'est vivant ici, rien n'est triste ou joyeux.
Mais si, désabusé des larmes et du rire,
Altéré de l'oubli de ce monde agité,
Tu veux, ne sachant plus pardonner ou maudire,
Goûter une suprême et morne volupté,
Viens ! Le Soleil te parle en paroles sublimes ;
Dans sa flamme implacable absorbe-toi sans fin ;
Et retourne à pas lents vers les cités infimes,
Le coeur trempé sept fois dans le Néant divin.
الترجمة :
الظهيرة
الظهيرة، ملكة الصيف مكشوفة فوق السهول
تتساقط في غلائل فضية من ذرى السماء الزرقاء
فيصمتُ كل شيء، و يشتعلُ الهواء
متوقدًا خامد الأنفاس و الأرض هاجعة في ثوب من اللهب
الفلاة شاسعة و الحقول بلا ظلال
و النبع الذي كانت ترتوي منه القطعان قد جف ماءه،
و الغابة النائية بحافتها الداكنة
ترقدُ على البعد بلا حراك في نعاس ثقيل
و سنابل الحنطة وحدها تشبه الخضم الذهبي
تموج على مدى البصر مترفعة عن النوم
آلاف من الأطفال المسالمين للأرضِ المقدسة
يعبون بلاخوف كأس الشمس الطافح حتى الثمالة
و بين الحين و الحين، شبه زفرة تصعدها روحها المشتعلة
ينطلقُ من قلب السنابل المثقلة التي تغمغم فيما بينها
تموج متباطيء ذو جلال
يذهب ليقضي عند حافة المتربة.
و غير بعيد ترقدُ بين الحشائش بقرات بيضاء
يتساقط لعابها في بطء
وهي تتابع بعيونها الذابلة الرائعة
حلمها الباطن الذي لا ينتهي.
و أنتَ أيها الإنسان إذا ما عبرت عند الظهيرة
نحو الحقول المتوهجة بقلب طافح بالمرارة أو بالفرح
فاهرب! فالطبيعة خاوية و الشمس ضارية
و لا شيء يحيا هنا، لا شيء يعرف الحزن أو البهجة
و لكن إذا ما تحررت من وهم الدموع و الضحكات
و إذا ما أضناك الظمأ إلى نسيان هذا العالم الدؤوب النشيط
و إذا ما اشتهيت و قد فقدت القدرة على اللعنة و الغفران
أن تتذوق لذة أخيرة حزينة
فأقبل ! و سوف تفضي إليك الشمس بأقوال رفيعة
و دع ذاتك تستوعب بلا نهاية في لهبها الذي لا يرحم
ثم عد بخطى متباطئة بلا نهاية نحو المدن الوضيعة
و قد عمد قلبك سبع مرات في العدم المقدس