صدور أول ترجمة كاملة للقرآن باللغة الامازيغية
صدرت يوم أمس في الجزائر أول نسخة مترجمة من القرآن الكريم الى اللغة الامازيغية .
وأفادت صحيفة “لا تريبون” أن الفضل في صدور هذه النسخة يعود الى هود رمضان وحاس الاستاذ في الكيمياء الذي عكف على ترجمته طوال ثلاث سنوات ونصف السنة.
كما ذكرت صحيفة الخليج أنه سيتم توزيع الألف نسخة المترجمة في تيزي وزو بمنطقة القبائل (110 كلم شرق العاصمة) الناطقة بالامازيغية في الجزائر.
وأضافت ان الدستور الجزائري الذي ينص على ان الاسلام دين الدولة قد أقر اللغة الامازيغية لغة وطنية الى جانب العربية في نيسان/ابريل 2002.
يذكر أن اللغة الامازيغية تكتب عادة بالحروف اللاتينية.
سيريانيوز
http://www.syria-news.com/var/articlem.php?id=828