أخبار الأنمي شركة FUNimation ستتولى دبلجة ون بيس !!!
  • 0
  • مالي خلق
  • أتهاوش
  • متضايق
  • مريض
  • مستانس
  • مستغرب
  • مشتط
  • أسولف
  • مغرم
  • معصب
  • منحرج
  • آكل
  • ابكي
  • ارقص
  • اصلي
  • استهبل
  • اضحك
  • اضحك  2
  • تعجبني
  • بضبطلك
  • رايق
  • زعلان
  • عبقري
  • نايم
  • طبيعي
  • كشخة
  • النتائج 1 إلى 5 من 5

    الموضوع: شركة FUNimation ستتولى دبلجة ون بيس !!!



    1. #1
      التسجيل
      19-04-2003
      الدولة
      الامارات العربية المتحدة
      المشاركات
      4,605
      المواضيع
      197
      شكر / اعجاب مشاركة
      بطاقات الألعاب
      Gamertag: Super Shadow11 PSN ID: Super_Shadow11 Wii Code: Super_Shadow11

      شركة FUNimation ستتولى دبلجة ون بيس !!!

      بسم الله الرحمن الرحيم

      السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

      أعلنت شركة فانيميشن رسميا أنها ستتولى دبلجة الانمي الشهر ون بيس بعد فشل 4Kids

      نص الخبر

      http://www.animeonline.com/index.php...&ent_id=101234

      بصراحة الخبر ممتاز

      معروف أن فانيميشن من أفضل الشركات الأمريكية الي تدبلج الانمي

      أبدعت في دبلجة دراغون بول و يويو هاكيشو

      بالتوفيق فانيميشن


    2. #2
      التسجيل
      21-08-2002
      الدولة
      .. إنني أحس على وجهي بألم كل صفعة تُوجه إلى مظلوم في هذه الدنيا، فأينما وجد
      المشاركات
      471
      المواضيع
      67
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: شركة FUNimation ستتولى دبلجة ون بيس !!!

      بالتأكيد هالشركة الي عطت dbz حقة الطبيعي من الشهرة بالنسبه لأنمي اسطوري...

      بعد ما كاد المسلسل ايكون من أسوء المسلسلات اذا استمر التقطيع والحذف الي مارسته الشركة الي سبقت فانيميشن .. تقريباً مثل ما سوت سبيس تون .

      و وفور كيدز برايي ما تصلح الى للمسلسلات شرات بوكيمون ودوجيمون ... يعني كلشي يبدى بالدال وينتهي بالنون ^^

      شكراً على الخبر


      قاطعو من سب سيدنا محمد


    3. #3
      التسجيل
      16-03-2001
      الدولة
      دبـــــ الإمارات ـــي
      المشاركات
      7,056
      المواضيع
      99
      شكر / اعجاب مشاركة
      بطاقات الألعاب
      Gamertag: ahmadkbm PSN ID: ahmadkb

      رد: شركة FUNimation ستتولى دبلجة ون بيس !!!

      وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

      خبر رائع جداً

      دخلت الموقع وجدت مقابله مع المدير التنفيذي.

      كلامه جميل جداً.

      حيث أنه ستكون هناك نسختان واحده للعرض التلفزيوني وواحده DVD غير مقطعه مطابقه للنسخة اليابانيه.

      سيتم تغيير مؤديين الاصوات ولا يجب أن تكون مثل الأصوات اليابانيه ولكنهم سيختارون الاصوات المناسبه بنظرهم.ولكن لا يجب أن يكون الصوت راكب على شكل الشخصيه.

      النسخة المخصصة للعرض التلفزيوني ستكون مقطعه من حيث العنف والخمر والتدخين.

      شخصية سانجي سيتم تعديلها بحيث أنهم سيمسحون السيجارا والدخان ويجعلون الشخصيه من دون سيجارا.

      سموكر قد يتركون السيجارا مكانه ولكن سيمسحون الدخان واستخدام السيجارا. يعني ستكون السيجارا في فمه غير مستخدمه. ولايمكن عمل هذا في شخصيه سانجي.

      نسخة الـDVD كما قلت ستكون غير مقطعه ومطابقه تماماً للنسخة اليابانيه.

      في إنتظار نسخة الـDVD

    4. #4
      التسجيل
      11-07-2004
      الدولة
      الكويت
      المشاركات
      1,111
      المواضيع
      54
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: شركة FUNimation ستتولى دبلجة ون بيس !!!

      أنا من ناحيتي مو عاجبني الخبر لأني ما أحب الدبلجة الإنجليزية ولا العربية
      My 3DS friend code
      2277- 1507 - 4425




    5. #5
      التسجيل
      19-04-2003
      الدولة
      الامارات العربية المتحدة
      المشاركات
      4,605
      المواضيع
      197
      شكر / اعجاب مشاركة
      بطاقات الألعاب
      Gamertag: Super Shadow11 PSN ID: Super_Shadow11 Wii Code: Super_Shadow11

      رد: شركة FUNimation ستتولى دبلجة ون بيس !!!

      بالتأكيد هالشركة الي عطت dbz حقة الطبيعي من الشهرة بالنسبه لأنمي اسطوري...

      بعد ما كاد المسلسل ايكون من أسوء المسلسلات اذا استمر التقطيع والحذف الي مارسته الشركة الي سبقت فانيميشن .. تقريباً مثل ما سوت سبيس تون .

      و وفور كيدز برايي ما تصلح الى للمسلسلات شرات بوكيمون ودوجيمون ... يعني كلشي يبدى بالدال وينتهي بالنون ^^

      شكراً على الخبر
      بالفعل

      الدبلجة الأمريكية لدراغون بول خلته أسطوري لدرجة أنه تفوق على النسخة اليابانية

      و أنا أوافقك بخصوص فور كيدز

      هي تصلح تدبلج مسلسلات مثل الي ذكرتها

      ثانكس ساتان على المرور ^^

      وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

      خبر رائع جداً

      دخلت الموقع وجدت مقابله مع المدير التنفيذي.

      كلامه جميل جداً.

      حيث أنه ستكون هناك نسختان واحده للعرض التلفزيوني وواحده DVD غير مقطعه مطابقه للنسخة اليابانيه.

      سيتم تغيير مؤديين الاصوات ولا يجب أن تكون مثل الأصوات اليابانيه ولكنهم سيختارون الاصوات المناسبه بنظرهم.ولكن لا يجب أن يكون الصوت راكب على شكل الشخصيه.

      النسخة المخصصة للعرض التلفزيوني ستكون مقطعه من حيث العنف والخمر والتدخين.

      شخصية سانجي سيتم تعديلها بحيث أنهم سيمسحون السيجارا والدخان ويجعلون الشخصيه من دون سيجارا.

      سموكر قد يتركون السيجارا مكانه ولكن سيمسحون الدخان واستخدام السيجارا. يعني ستكون السيجارا في فمه غير مستخدمه. ولايمكن عمل هذا في شخصيه سانجي.

      نسخة الـDVD كما قلت ستكون غير مقطعه ومطابقه تماماً للنسخة اليابانيه.

      في إنتظار نسخة الـDVD
      بصراحة كلام المدير روعة

      شخصية سانجي بدون سيجارا أحسن من حلاوة مصاص لووووول

      بانتظار الدي في دي على أحر من الجمر

      ثانكس أحمد KB

      أنا من ناحيتي مو عاجبني الخبر لأني ما أحب الدبلجة الإنجليزية ولا العربية
      لوووول

      ما تقدر تقول ما تحبها أو مش عاجبني الخبر قبل ما تشوف الدبلجة ، و بعدين هذا الي يصير في أي انمي مشهور ، لازم يترخص في الدول الثانية

      دبلجة فانيميشن لحينها ما نزلت

      أنت قبل ما تحكم على الدبلجة القادمة لون بيس لدى فانميشن

      شوف أعمالهم

      أبدعوا في دبلجة دراغون بول و يو يو هاكيشو

    ضوابط المشاركة

    • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
    • لا تستطيع الرد على المواضيع
    • لا تستطيع إرفاق ملفات
    • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
    •