ترجمة الأنمي ! لصق الترجمة ! - ! دمج الترجمة ! - ! ثلاث دروس مدمجين !
  • 0
  • مالي خلق
  • أتهاوش
  • متضايق
  • مريض
  • مستانس
  • مستغرب
  • مشتط
  • أسولف
  • مغرم
  • معصب
  • منحرج
  • آكل
  • ابكي
  • ارقص
  • اصلي
  • استهبل
  • اضحك
  • اضحك  2
  • تعجبني
  • بضبطلك
  • رايق
  • زعلان
  • عبقري
  • نايم
  • طبيعي
  • كشخة
  • النتائج 1 إلى 13 من 13

    الموضوع: ! لصق الترجمة ! - ! دمج الترجمة ! - ! ثلاث دروس مدمجين !



    1. #1
      التسجيل
      02-03-2007
      الدولة
      Alex
      المشاركات
      229
      المواضيع
      24
      شكر / اعجاب مشاركة

      ! لصق الترجمة ! - ! دمج الترجمة ! - ! ثلاث دروس مدمجين !

      بسم الله الرحمن الرحيم

      كيفكم إخواني
      عساكم بخير

      .. ^^ ..

      اليوم معنا موضوع جديد وشرح جديد
      في عالم الترجمة
      ولا تتردوا في السؤال مهما كان تافهاً


      .. ^^ ..

      يمكنك دمج ملف الترجمة مع الفيلم
      بطرق كثيرة
      سنتطرق لشرح أسهل ثلاث طرق منها

      .. ^^ ..

      الطريقة الأولى والثانية
      عندما يكون لديك فيلم حملته من على الجهاز
      ولم تجده مترجماً
      ثم بعد ذلك وجدت ملف الترجمة
      فيمكنك دمج الملف مع الفيلم بهذه الطريقتان

      .. ^^ ..

      الطريقة الثالثة

      عندما تكون ناوياً ترجمة فيلم
      ثم أنشأت ملف ترجمة جديد
      وبدأت في ترجمة ( النص )
      ثم تريد لصق الملف مع الفيلم
      لعرضه بشكل مميز


      .. ^^ ..

      أي أن الملخص

      الطريقة 1 و 2
      لإضافة ملف ترجمة لفيلم تريد مشاهدته بالترجمة
      ( للمشاهدين )


      الطريقة 3
      للصق ملف الترجمة على الفيلم
      ( للمترجمين فقط )


      .. ^^ ..


      عناوين الطرق

      1- دمج ملف الترجمة مع الفيديو بواسطة Media Player Classic
      2- دمج ملف الرجمة مع الفيديو بواسطة BSplayer
      3- لصق ملف الترجمة على الفيديو بواسطة VirtualDub

      .. ^^ ..

      الطريقة الأولى

      - دمج ملف الترجمة مع الفيديو بواسطة Media Player Classic

      هي أسهل طريقة في جميع الطرق
      وأنصحكم بتجريبها


      - المتطلبات -

      برنامج Media Player Classic
      الموجود في حزمة أكواد K-Lite Mega Codec Pack

      يمكنك تحميل الحزمة
      من هنا

      وفي عملية التستيب علم بعلامة صح
      في كل ما تجده أمامك


      وبعد التستيب

      اعمل مجلد جديد New Folder
      وسمه مثلاً
      zoom
      ثم ضع به الفيلم الذي تريد دمج ملف الترجمة معه
      وملف الترجمة في نفس هذا المجلد
      وسمهما بنفس الاسم
      على سبيل المثال
      zoom

      ثم هنيئاً
      افتح الفيلم ستجد الترجمة موجود

      .. ^^ ..


      الطريقة الثانية


      - دمج ملف الرجمة مع الفيديو بواسطة BSplayer

      - برنامج BSplayer -

      للتحميل

      من هنا


      .. ^^ ..

      ~ الشرح ~

      بعد تستيب البرنامج
      نرى الواجهة الرئيسية للبرنامج




      أولاً : نفتح الفيديو المراد دمج الترجمة معه
      عبر الأيقونة




      ثم نختار الفيديو



      والآن نأتي لإضافة ملف الترجمة

      عبر الأيقونة



      ثم نختار ملف الترجمة



      ثم بعد ذلك نشغل الفيلم من على البرنامج
      نجد الترجمة
      !!

      .. ^^ ..


      الطريقة الثالثة


      - لصق ملف الترجمة على الفيديو بواسطة VirtualDub

      - هذه الطريقة للمترجمين لمن أراد لصق ملف الترجمة على الفيديو



      .. ^^ ..

      - المتطلبات -

      برنامج VirtualDub
      فلتر textsub218


      هنا البرنامج
      هنا الفلتر


      .. ^^ ..


      الشرح


      أولاً نفتح برنامج VirtualDub
      وهذه هي الواجهة الرئيسية له




      أولاً : نفتح الفيديو

      من قائمة fille
      نختر
      Open Video File
      ثم نختر الفيديو

      --------

      بعد ذلك
      من قائمة Video
      نختر
      Filters

      لتظهر لنا هذه النافذة




      ثم نضغط Add
      لتظهر لنا هذه النافذة




      ثم نختر منها Load

      لتظهر لنا هذه النافذة



      ثم نختر منها الفلتر الذي حدثتكم عنه
      هل نسيتموه ؟



      - المتطلبات -

      برنامج VirtualDub
      فلتر textsub218

      هنا البرنامج
      هنا الفلتر

      وبعد اختيار الفلتر

      نضغط OK

      ثم تعود لنا هذه النافذة




      ونختر منها
      TextSub 2.23

      ثم نضغط
      OK

      فتظهر لنا هذه النافذة الفجائية
      !!




      نختر Open



      فتظهر لنا هذه النافذة

      نختر ملف الترجمة الذي نريد لصقه على الفيديو




      فتعود لنا هذه النافذة من جديد



      إذا أردت التنسيق في الترجمة وتغيير الخط ولون الترجمة اضغط Styles
      وإذا لم ترد ذلك اضغك ok

      حسناً بعد تنسيقك أو حتى إن لم تنسق
      إضغط
      OK



      فتعود لنا هذه النافذة

      فنضغط OK
      فنعود للواجهة الرئيسية

      ----------

      والآن نقوم بضبط الفيديو


      ----------

      من الواجهة الرئيسية ومن قائمة
      Video
      نختر
      Compression


      فتظهر لنا هذه النافذة

      نختر الكود المناسب للصورة
      وأنا أعتقد أن كود
      Xvid
      الأفضل
      لذا فاختره

      ----------

      والآن نقوم بضبط الصوت

      ----------

      من قائمة Audio
      نختر
      Conversion



      ثم نختر هذه الإعدادات التي أعمل بها دائماً



      ثم نضغط OK

      ----------

      والآن نكون قد انتقلنا للخطوة الأخيرة
      فمن قائمة
      File
      نختر
      Save as Avi



      ----------

      ونختر مكان الحفظ
      ثم بعد انتهاء مدة اللصق
      نفتح الفيلم
      ونرى الترجمة ملصوقة بالتنسيق الذي اخترته


      .. ^^ ..

      الخاتمة

      أتمنى أن تستفيدوا من هذا الشرح المتواضع والمبهم
      للأسف
      سأحاول من تطوير مهاراتي في الشروح القادمة
      وهذا الدرس ملخص لثلاثة دروس أصلاً
      توضع كل واحد في موضوع واحد
      ولكني أحببت أن أختصر إليكم
      وأفهم لكم المعلومة بشيء مختصر وواضح

      - الدرس خاص بمنتدى المنتدى -

      ولا تنسونا من الترشيح

      .. ^^ ..

      Z
      OOM

      .. ^^ ..



    2. #2
      التسجيل
      02-03-2007
      الدولة
      Alex
      المشاركات
      229
      المواضيع
      24
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: ! لصق الترجمة ! - ! دمج الترجمة ! - ! ثلاث دروس مدمجين !

      إخواني ..
      لا تتردوا في السؤال ..

      مهما كان تافهاً
      ..



    3. #3
      التسجيل
      13-12-2005
      الدولة
      whereever you want
      المشاركات
      96
      المواضيع
      23
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: ! لصق الترجمة ! - ! دمج الترجمة ! - ! ثلاث دروس مدمجين !

      وفي طريقة اخرى مثل الطريقتين 1و2 اخي وهي عن طريق برنامج
      VLC MEDIA PLAYER
      التعديل الأخير تم بواسطة k i l u a ; 20-04-2007 الساعة 10:09 PM

    4. #4
      الصورة الرمزية kakarot
      kakarot غير متصل عضو مميز في منتدى التسجيلات الإسلامية
      التسجيل
      14-11-2005
      الدولة
      jordan
      المشاركات
      2,620
      المواضيع
      189
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: ! لصق الترجمة ! - ! دمج الترجمة ! - ! ثلاث دروس مدمجين !

      جزاك الله خيراً كيف نستطيع عمل ملف الترجمة وبأي برنامج
      وهل تستطيع أن تعطيني البرامج بوصلات مباشرة لأني لا أعرف كيف أنزلمن هذا الموقع

    5. #5
      التسجيل
      02-03-2007
      الدولة
      Alex
      المشاركات
      229
      المواضيع
      24
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: ! لصق الترجمة ! - ! دمج الترجمة ! - ! ثلاث دروس مدمجين !

      وفي طريقة اخرى مثل الطريقتين 1و2 اخي وهي عن طريق برنامج
      VLC MEDIA PLAYER

      اممم
      ........
      لا أعرفها
      لكن سأقوم بتجربتها
      وشكراً لك على الإضافة





    6. #6
      التسجيل
      02-03-2007
      الدولة
      Alex
      المشاركات
      229
      المواضيع
      24
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: ! لصق الترجمة ! - ! دمج الترجمة ! - ! ثلاث دروس مدمجين !

      اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة .kakarot. مشاهدة المشاركة
      جزاك الله خيراً كيف نستطيع عمل ملف الترجمة وبأي برنامج
      وهل تستطيع أن تعطيني البرامج بوصلات مباشرة لأني لا أعرف كيف أنزلمن هذا الموقع

      ملف الترجمة أخي يمكنك الحصول عليه بأربع طرق ( ربما يوجد أكثر لكن هؤلاء هم من أعرفهم وهم الأفضل والأشيع على ما أعتقد )


      - أن تبحث عنه في مواقع ملفات الترجمة، ربما تجده وربما لا
      لكن إذا أردتني أن أبحث لك عن ملفات ترجمة فأنا خبير بعض الشيء في هذا المجال
      وسأضع موضوع عن مواقع ملفات الترجمة قريباً

      - أن تستخرج ملف الترجمة من الفيديو، ولكن يجب أن يكون امتداد الفيديو MKV أو OGM
      وقد وضعت موضوعاً عن كيفية الاستخراج وسأضع موضوع قريباً عن المواقع الموجود بها هذه الامتدادات
      ملحوظة : عندما تستخرج ملف الترجمة من هذا الامتداد يكون توقيت الفيديو مضبوط 100 % واسأل مجرب

      - أن تستخرج ملف الترجمة من الفيديو، ولكن يجب أن يكون امتداد الفيديو AVI، وهو شائع جداً على ما أظن
      وسأضع شرح قريباً جداً عن كيفية الاستخراج من الـ AVI
      ملحوظة : للأسف عندما تستخرج من هذا الفيديو يكون التوقيت غير مضبوط أبداً
      يكون بنسبة 50 % مضبوط
      للأسف هذا أكبر عيب


      - هذه الطريقة التي يستعملها معظم الناس، وهي أن تصنع ملف الترجمة بنفسك، ولكن ذلك يستغرق على الأقل ساعتان
      ويكون ذلك باستخدام برنامج معين سأقوم بشرحه قريباً


      -------------------------------
      وسأضع موضوع عن مواقع ملفات الترجمة قريباً
      وسأضع شرح قريباً جداً عن كيفية الاستخراج
      [IMG]file:///C:/DOCUME%7E1/user/LOCALS%7E1/Temp/moz-screenshot-4.jpg[/IMG][IMG]file:///C:/DOCUME%7E1/user/LOCALS%7E1/Temp/moz-screenshot-5.jpg[/IMG]
      ويكون ذلك باستخدام برنامج معين سأقوم بشرحه قريباً
      لا تظنني لن أضع هذه الشروح أخي
      جميعها ستكون موجودة يوم الجمعة القادم
      ( سأضعها تدريجياً بحيث أكون أنهيتها وتكون موجودة جميعاً يوم الجمعة المقبل )






    7. #7
      الصورة الرمزية kakarot
      kakarot غير متصل عضو مميز في منتدى التسجيلات الإسلامية
      التسجيل
      14-11-2005
      الدولة
      jordan
      المشاركات
      2,620
      المواضيع
      189
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: ! لصق الترجمة ! - ! دمج الترجمة ! - ! ثلاث دروس مدمجين !

      اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AnimeZoom مشاهدة المشاركة

      ملف الترجمة أخي يمكنك الحصول عليه بأربع طرق ( ربما يوجد أكثر لكن هؤلاء هم من أعرفهم وهم الأفضل والأشيع على ما أعتقد )


      - أن تبحث عنه في مواقع ملفات الترجمة، ربما تجده وربما لا
      لكن إذا أردتني أن أبحث لك عن ملفات ترجمة فأنا خبير بعض الشيء في هذا المجال
      وسأضع موضوع عن مواقع ملفات الترجمة قريباً

      - أن تستخرج ملف الترجمة من الفيديو، ولكن يجب أن يكون امتداد الفيديو MKV أو OGM

      وقد وضعت موضوعاً عن كيفية الاستخراج وسأضع موضوع قريباً عن المواقع الموجود بها هذه الامتدادات
      هل تستطيع أن تعطيني الوصلة
      ملحوظة : عندما تستخرج ملف الترجمة من هذا الامتداد يكون توقيت الفيديو مضبوط 100 % واسأل مجرب

      - أن تستخرج ملف الترجمة من الفيديو، ولكن يجب أن يكون امتداد الفيديو AVI، وهو شائع جداً على ما أظن
      وسأضع شرح قريباً جداً عن كيفية الاستخراج من الـ AVI
      ملحوظة : للأسف عندما تستخرج من هذا الفيديو يكون التوقيت غير مضبوط أبداً
      يكون بنسبة 50 % مضبوط
      للأسف هذا أكبر عيب
      هل أستطيع ان أغير التوقيت

      - هذه الطريقة التي يستعملها معظم الناس، وهي أن تصنع ملف الترجمة بنفسك، ولكن ذلك يستغرق على الأقل ساعتان
      ويكون ذلك باستخدام برنامج معين سأقوم بشرحه قريباً


      -------------------------------

      وجزاك الله خيراً


      وجزاك الله خيراً

    8. #8
      الصورة الرمزية D3BOL
      D3BOL غير متصل عضو مثابر في منتدى التصوير الفوتوغرافي
      عضو مميز في منتديات الأنمي
      التسجيل
      09-05-2005
      الدولة
      Kuwait
      المشاركات
      2,422
      المواضيع
      90
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: ! لصق الترجمة ! - ! دمج الترجمة ! - ! ثلاث دروس مدمجين !

      طريقه حلوه ورائعه

      وكان ودي من زمان اعرف اشلون الصق الترجمة

      ويعطيك العافية

    9. #9
      الصورة الرمزية A/\/\A
      A/\/\A غير متصل الفائز الاول في زوجي مسابقة الواجهه للتصميم
      التسجيل
      12-04-2007
      الدولة
      QATAR
      المشاركات
      306
      المواضيع
      23
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: ! لصق الترجمة ! - ! دمج الترجمة ! - ! ثلاث دروس مدمجين !

      موضوع أكثر من رائع ^^
      تسلم يمينك أخوي على المجهود الرائع ^.~

    10. #10
      التسجيل
      02-03-2007
      الدولة
      Alex
      المشاركات
      229
      المواضيع
      24
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: ! لصق الترجمة ! - ! دمج الترجمة ! - ! ثلاث دروس مدمجين !

      العفو
      .............

      وانتظروا إخواني الشروح التي وعدتكم بها
      التي تكمل هذا الموضوع
      والخاصة عن ملفات الترجمة



    11. #11
      التسجيل
      24-11-2006
      الدولة
      السعودية
      المشاركات
      1,117
      المواضيع
      53
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: ! لصق الترجمة ! - ! دمج الترجمة ! - ! ثلاث دروس مدمجين !

      برنامج اخر مفيد:
      VobSub 2.23
      ...
      بالنسبه اخوي زوم ملف الضغط الي يحتوي الفلتر متضرر لذا يرجى وضع البرنامج الذي ذكرته Vobsub بدلا منه
      لانه يحتوي على الفلتر بالاضافه لبعض الاشياء المفيده الاخرى
      ...
      في النهايه اشكرك على الشرح الرائع والمميز و جزاك الله خيرا


      N e f e l p i t o u_________________________________
      _____________________________________________

    12. #12
      التسجيل
      02-03-2007
      الدولة
      Alex
      المشاركات
      229
      المواضيع
      24
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: ! لصق الترجمة ! - ! دمج الترجمة ! - ! ثلاث دروس مدمجين !

      اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة The Ace Overlord مشاهدة المشاركة
      برنامج اخر مفيد:
      VobSub 2.23
      ...
      بالنسبه اخوي زوم ملف الضغط الي يحتوي الفلتر متضرر لذا يرجى وضع البرنامج الذي ذكرته Vobsub بدلا منه
      لانه يحتوي على الفلتر بالاضافه لبعض الاشياء المفيده الاخرى
      ...
      في النهايه اشكرك على الشرح الرائع والمميز و جزاك الله خيرا


      شكراً على الإفادة
      كنت أبي أضع الطريقة باستخدام الفوب سب
      لكن قلت الفيترال دب
      أسهل

      على العموم شكراً
      ويشرفني أن ترد على موضوعي المتواضع




    13. #13
      التسجيل
      05-01-2008
      الدولة
      في الواينتي
      المشاركات
      36
      المواضيع
      8
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: ! لصق الترجمة ! - ! دمج الترجمة ! - ! ثلاث دروس مدمجين !

      مشكور اخوي

    ضوابط المشاركة

    • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
    • لا تستطيع الرد على المواضيع
    • لا تستطيع إرفاق ملفات
    • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
    •