PRESENT
=============
ملف ترجمة 308
بالمرفقات
يصلح مع نسخة الـHD فقط .
إذا لم تشتغل الترجمة مع الفيديو نزل هذه الكودات
تحصل ملف الـRAW هنا
جاري لصق الملف مع الفيديو وسيتم الرفع قريبا جدا .
شكر خاص لهوملس
=============
لا تنسونا من الدعاء
PRESENT
=============
ملف ترجمة 308
بالمرفقات
يصلح مع نسخة الـHD فقط .
إذا لم تشتغل الترجمة مع الفيديو نزل هذه الكودات
تحصل ملف الـRAW هنا
جاري لصق الملف مع الفيديو وسيتم الرفع قريبا جدا .
شكر خاص لهوملس
=============
لا تنسونا من الدعاء
التعديل الأخير تم بواسطة Snake-87 ; 10-05-2007 الساعة 07:51 AM
تفضلو
ههههها انا لازم اكون اول واحد يرد على موضوع الترجمة خخخخخ
مشكور سنيك على الترجمة وتصميص صورة الحلقة فضيع يا هوملس
تذبحني لمن اشوف هذي مكتوبة ولو انه هذي المرة الثانية
We dont care about colors
3
00:00:06,170 --> 00:00:08,930
We dont care about Other stuff
4
00:00:08,631 --> 00:00:11,131
It`s All About SPEED
5
00:00:13,119 --> 00:00:19,163
Montada Fansubs
خوش شعار هذا بدال القوة والثروة هذا ما حصل عليه ملك القراصنة .... XD
وبالنسبة ل "
آنيكي"
ليش ما ترجمته أخوي ؟؟؟
"الطباخ الغبي"
هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
"با - جان"
هذي لو مسونها جدتي او العجوز بتكون افضل![]()
التعديل الأخير تم بواسطة L.Z.N.Y.S ; 10-05-2007 الساعة 12:38 PM
المرة الثالثة وانت الصاج xDتذبحني لمن اشوف هذي مكتوبة ولو انه هذي المرة الثانية
أمانة مو أحلى xD ?خوش شعار هذا بدال القوة والثروة هذا ما حصل عليه ملك القراصنة .... XD
في كلمات أحب أن أحتفظ بالطابع الياباني لها ... حتى الحركات .. في الحلقة القادمة ستكون الحركات بالياباني ولن أترجمها ,آنيكي"
ليش ما ترجمته أخوي ؟؟؟
مو كل شيئ يصير عربي حلو .. يفقد طعمه بعدين .. مثلا (قبعة الققش) موجيوارا ... فرق كبير ترةنفس الإجابة السابقة ... وما أعتقد أحد وصل حلقة 308 وما يعرف معناتها xDهذي لو مسونها جدتي او العجوز بتكون افضل![]()
ولكن إلي رافع ضغطي ... إنه القروب باسم المنتدى .. ولكن لما تأتي تشوف عدد التحميلات والدعم .. = زفت
بسبب أنه الموضوع لا يظهر بالقائمة الرئيسية 289 ><"
عدد التحميلات 18 فقط .
وضعته بمنتدى ثاني ...84+ ^^"
والدعم أكبر بكثير .
أتمنى أن يتتغير تقسيمة المنتدى السيئة من حيث إخفاء المواضيع ><"
الأعضاء قلو بشكل رهيب في المنتدى والبعض عندهم امتحانات فتحمل شوي سنيك كن ^.^
مشكور اخوي سنيك على الترجمة
ولقيت فيه خطأ فيها
شيك عليها وبتفهم242
00:19:34,810 --> 00:19:35,520
Robin...
243
00:19:36,990 --> 00:19:39,910
روبن
وننتظر الحلقة مع الانكودنق
مشكور سونيكو على الموضوع و الترجمة و مبروك عليك وضع الموضوع في واجهة المنتدى ^_^
مسؤول التعيين في موقع الألعاب العربي سابقنائب رئيس تحرير موقع الألعاب العربي سابقعضو مميز في منتديات البلايستيشن سابقانسان ماله سالفة سابق
سوف يتم تعديلها في الانكود ^^
ولقيت فيه خطأ فيها
اقتباس:
242
00:19:34,810 --> 00:19:35,520
Robin...
243
00:19:36,990 --> 00:19:39,910
روبن
اي ملاحظات للانكود او انتقادات بنّائه مرحب بها
و سوف تؤخذ بعين الاعتبار في الاعمال القادمه
N e f e l p i t o u_________________________________
_____________________________________________
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
تسلمون وفي الإنتظار الإنكودينج.