مشروع قروب MoFan للترجمة
  • 0
  • مالي خلق
  • أتهاوش
  • متضايق
  • مريض
  • مستانس
  • مستغرب
  • مشتط
  • أسولف
  • مغرم
  • معصب
  • منحرج
  • آكل
  • ابكي
  • ارقص
  • اصلي
  • استهبل
  • اضحك
  • اضحك  2
  • تعجبني
  • بضبطلك
  • رايق
  • زعلان
  • عبقري
  • نايم
  • طبيعي
  • كشخة
  • صفحة 1 من 3 123 الأخيرةالأخيرة
    النتائج 1 إلى 15 من 34

    الموضوع: مشروع قروب MoFan للترجمة



    1. #1
      التسجيل
      09-08-2004
      الدولة
      ميلان-ايطاليا حالياً مملكة البحرين
      المشاركات
      5,545
      المواضيع
      131
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشروع قروب MoFan للترجمة

      بسم الله الرحمن الرحيم



      بعد النجاح الكبير التي حققته مجموعتنا للترجمة نعلن عن بدأ مشروع لترجمة مانجا بليتش
      لمنتسبي المنتدى هذا راح يكون الموضوع الرسمي ونبحث لمانجا ونبيس شخص يتولى التنظيف
      بينما يقوم شينوبي بالترجمة، و بعد الإنتهاء وهو سيتولى اللصق


      أتمنى أشوف ردود من الراغبين في الإنتساب لمجموعتنا

      سيكون المشروع على النحو التالي
      سننشأ مجموعة ثانوية لترجمة مانجا بليتش وإذا كان هناك الكثير من الراغبين بالمشاركة
      سنفتح موضوع للتصويت يختص بالمانجات التي يرغب المشاهدون برؤيتها وهناك أمران يختص
      بالقروب وهو أنه المجموعة لن تقوم بترجمة مانجات لازالت مستمرة منذ البداية وخصوصاً
      إذا كانت طويلة جداً مثل ناروتو وإلخ ....
      وأتمنى من كل الراغبين بالمشاركة في هذا المجموعة الرد بهذا الموضوع وأتمنى ان يكون
      متفرغ لمثل هذه الأمور وسواء كان ولد أم بنت فهذا لا يهم الباب مفتوح للطرفين وأتمنى أن
      يكون متفرغ للعمل التطوعي معنا والشيء الثاني أنا راح أراسل كل منيرغب بالإنظمام
      وإذا كان هناك الكثير سأختار الأفضل وشكراً


      أتمنى نشوف متطوعين

    2. #2
      الصورة الرمزية Mohammed
      Mohammed غير متصل Part-time Warrior
      رايق
       
      التسجيل
      21-11-2001
      الدولة
      Dressrosa
      المشاركات
      3,506
      المواضيع
      256
      شكر / اعجاب مشاركة
      بطاقات الألعاب
      Steam ID: real7mada

      رد: مشروع قروب MoFan للترجمة

      أوكي.. إعتبرني أول المسجلين..

      ليس لدي مانع سواءً في ترجمة مانجا بليتش أو مساعدة شينوبي في تتبيض مانجا ون بيس كما طلب..

    3. #3
      التسجيل
      27-03-2007
      المشاركات
      114
      المواضيع
      0
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: مشروع قروب MoFan للترجمة

      السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..

      نظراً لجهود المجموعة الرائعة والتي كانت لها الفضل بعد سبحانه جل وعلى في إمكاني رؤيتنا لآرك الثيلر بارك مترجماً للغة العربية فإنه يسعدني الانضمام - ان سمح لي بذلك - لرد ولو جزء بسيط من هذا الجميل ..

      أرغب في الانضمام بكوني مبيضاً او منظفاً للمانجا لكونه الشيء الافضل الذي أتقنه ..

      وقد انتهيت بالامس من تبييض الشابتر الأول والثاني من مانجا ون بيس طبعاً إستخدام الفوتوشوب وبدأت في ترجمته إلا أنني استشعرت الكسل من عملية الترجمة يمكنكم مشاهدة تبييضي للمانجا والصفحات التي ترجمتها حيث قمت برفعها لكم على الفور شيرد في ملف مضغوط ..

      الرابط من هنا

      أرجو أن يحوز العمل على رضاكم ..

      ...
      12

    4. #4
      التسجيل
      09-08-2004
      الدولة
      ميلان-ايطاليا حالياً مملكة البحرين
      المشاركات
      5,545
      المواضيع
      131
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: مشروع قروب MoFan للترجمة


      شكراً
      Codex و العنيد
      والمجال لازال مفتوح للأنتساب للمجموعة ^.^

    5. #5
      الصورة الرمزية SHINOBI-03
      SHINOBI-03 غير متصل مؤلف و رسام مانغا الظلال البنفسجية
      الفائز الاول لمسابقة أفضل تقرير للأنمي
      التسجيل
      25-08-2003
      الدولة
      دبي
      المشاركات
      2,324
      المواضيع
      162
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: مشروع قروب MoFan للترجمة

      العنيد

      شغلك جيد و تقدر تشتغل معاي إذا تبغي

    6. #6
      التسجيل
      27-03-2007
      المشاركات
      114
      المواضيع
      0
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: مشروع قروب MoFan للترجمة

      :: L.Z.N.Y.S ::

      العفو أخي العزيز ونحن دائماً في الخدمة ^^
      ......
      :: SHINOBI-03 ::

      يشرفني العمل معك ايها الشينوبي الرائع ^^

      ...
      12

    7. #7
      التسجيل
      20-01-2005
      الدولة
      هناك في ذالك المكان شديد العتمه حيث لا عنوان لي النوار
      المشاركات
      722
      المواضيع
      13
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: مشروع قروب MoFan للترجمة

      انا ما عندي مشكله اشارك معكم
      سبحان الله وبحمده ... سبحان الله العظيم

      Old friend
      شكراً راشد على التوقيع

    8. #8
      التسجيل
      09-08-2004
      الدولة
      ميلان-ايطاليا حالياً مملكة البحرين
      المشاركات
      5,545
      المواضيع
      131
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: مشروع قروب MoFan للترجمة

      اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة BOGEYNIGHT مشاهدة المشاركة
      انا ما عندي مشكله اشارك معكم
      تسلم محمد خل ألاقيك ونتفاهم على التفاصيل
      Codex للحين ما شفتك !!!

    9. #9
      الصورة الرمزية Mohammed
      Mohammed غير متصل Part-time Warrior
      رايق
       
      التسجيل
      21-11-2001
      الدولة
      Dressrosa
      المشاركات
      3,506
      المواضيع
      256
      شكر / اعجاب مشاركة
      بطاقات الألعاب
      Steam ID: real7mada

      رد: مشروع قروب MoFan للترجمة

      هلا أخوي L.Z.N.Y.S

      دزيت لك على الخاص...

      ------------

      أشوف انه ما في تفاعل و أقترح أن يتم التركيز على ناروتو و ن بيس و ترك بليتش جانباً...

    10. #10
      التسجيل
      24-02-2008
      الدولة
      back in the states :D
      المشاركات
      930
      المواضيع
      2
      شكر / اعجاب مشاركة
      بطاقات الألعاب
      Gamertag: Munsu88

      رد: مشروع قروب MoFan للترجمة

      السلام عليكم,,,
      يعطيكم العافية على المشروع. بس أنا أشوف لو تختارون مانجا مشهورة ماأخذت حقها بالمنتديات العربية أصرف بواجد, لأن ناروتو وبليتش وون بيس مااااخدين حقهم وزيادة~_~...anyway, احتمال أشارك معكم اذا اخترتوا غير هالأعمال^^

      سلام~


      This world is a comedy to those that think, a tragedy to those that feel


    11. #11
      التسجيل
      09-08-2004
      الدولة
      ميلان-ايطاليا حالياً مملكة البحرين
      المشاركات
      5,545
      المواضيع
      131
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: مشروع قروب MoFan للترجمة

      اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Tyki Mikk مشاهدة المشاركة
      السلام عليكم,,,
      يعطيكم العافية على المشروع. بس أنا أشوف لو تختارون مانجا مشهورة ماأخذت حقها بالمنتديات العربية أصرف بواجد, لأن ناروتو وبليتش وون بيس مااااخدين حقهم وزيادة~_~...anyway, احتمال أشارك معكم اذا اخترتوا غير هالأعمال^^

      سلام~
      شكراً لك اخي على المشاركة ولكن نحن ناخذ راي الجميع فلهذا اتمنى وضع اسماء المانجات
      التي ممكن ان تكون افضل وسنفتح موضوع تصويت لنترجم على رغبة الاعضاء
      واعتقد
      بان مانجا بليتش تستحق الترجمة لتكون مانجا ثالثة رئيسية
      وشكراً لك مرة ثانية
      إذا كنت ترغب بالمشاركة فنحن لانزال نرحب بك ولحد الآن المشروع تحصل على إقبال اكثر
      من ما توقعت في زمن قصير فشكراً

      والشيء الوحيد المحزن هو اننا لانملك موقع حالنا حال الآوادم لان الرئيس مالهم مفلس

    12. #12
      الصورة الرمزية SHINOBI-03
      SHINOBI-03 غير متصل مؤلف و رسام مانغا الظلال البنفسجية
      الفائز الاول لمسابقة أفضل تقرير للأنمي
      التسجيل
      25-08-2003
      الدولة
      دبي
      المشاركات
      2,324
      المواضيع
      162
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: مشروع قروب MoFan للترجمة

      أنا ترجمت مانغا لjump super stars قبل مدة

      فيمكن نختار مانغات ون شوت مغمورة بس تستحق المشاهدة

      بعد التأكد من الي موجود عند kuro-neko طبعاً

    13. #13
      التسجيل
      20-01-2005
      الدولة
      هناك في ذالك المكان شديد العتمه حيث لا عنوان لي النوار
      المشاركات
      722
      المواضيع
      13
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: مشروع قروب MoFan للترجمة

      انااقترح ان نترك بليتش ونروح لي وحده من اربع فيري تيل او فول ميتل ادفنيش او دي جيري مان او بيرسك وش رايكم
      سبحان الله وبحمده ... سبحان الله العظيم

      Old friend
      شكراً راشد على التوقيع

    14. #14
      التسجيل
      09-08-2004
      الدولة
      ميلان-ايطاليا حالياً مملكة البحرين
      المشاركات
      5,545
      المواضيع
      131
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: مشروع قروب MoFan للترجمة

      كل الاسماء الي اقترحتوها حلوة نحتاج لشخص او اثنين وراح نترجم مانجتين bogeynight انا كلمة codex وهو ما عنده مشكلة سواء كانت في السكان او الترجمة عطيته ايميلك لاني على الدوام وعلى فكرة انا بريك الحين عند 15 دقيقة قبل لا تخلص البريك مالتي وابدي دوام, وهذا الموضوع ربما يكون مختص بالقروب ومتطلباتها بكلم سنيك على رجعتي من الدوام وانا اتابع ايطاليا و اسبانيا ^.^
      ابي الي عليه السكان والرفع يعرف يستخدم الموقع حق يسوي updat بعد نزول الشابتر وممكن نحصل موقع ثاني مجاني حاليا يكون افضل ...

      Tyki Mikk
      هل انت مهتم بالانضمام لنا ^.^
      ممكن نترجم دي قري مان في عندنا 3 يتابعون هذا المانجا الرائع و المجهول عند الكثيرين

    15. #15
      التسجيل
      24-02-2008
      الدولة
      back in the states :D
      المشاركات
      930
      المواضيع
      2
      شكر / اعجاب مشاركة
      بطاقات الألعاب
      Gamertag: Munsu88

      رد: مشروع قروب MoFan للترجمة

      أكيد...^^
      بس بترجمون من البداية؟؟؟؟
      اذا بترجمون من البداية أشوف فيري تيل أحسن لأن تشابتراتها أقل من DGM. يمدينا نوصل لآخر تشابتر وبعدين نخلي الإصدار اسبوعي...

      في كلا الحالتين بشارك معكم ^_^

      سلام ~


      This world is a comedy to those that think, a tragedy to those that feel


    صفحة 1 من 3 123 الأخيرةالأخيرة

    ضوابط المشاركة

    • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
    • لا تستطيع الرد على المواضيع
    • لا تستطيع إرفاق ملفات
    • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
    •