Yamato ..
تسلم اخوي مشكور ^^ ..
بالنسبة للتدقيق اللغوي فكلامك صحيح 100% .. و ان شاء الله نتجنب الوقوع في مثل هالأخطاء المرة الياية ..
و يب كلامك صحيح بالنسبة للاخطاء اللي لاحظتها انت .. أعتقد اللي انت ذكرته هو الصح ..
الله يعطيك العافية .. أسعدني مرورك و تعليقك المشجع .. الله يوفقك و ايانا عزيزي ..
انسان ..
أهلا فيك اخوي .. بالنسبة لأداء لولوش هيه احنا اخترنا هالمؤدي لان صوته هو الاقرب من بينا للصوت الاصلي .. و كلامك صحيح هو حاول يطابق النبرة اليابانية نوعا ما ..
أنا سويت دور سوزاكو xD .. شكرا لك ..
بالنسبة للسؤال عن المقطع الثاني .. هيه هذا مجرد مقطع للعرض و التدريب بنفس الوقت .. احنا نسوي مقاطع بصورة مستمرة عشان نتدرب و نحسن الأداء عندنا و نشوف أداء بعضنا ..
و مثل ما ذكرت انا فوق اعمالنا حاليا تقتصر على مقاطع و حلقات مختارة من انميات مختلفة ..
لكنا نشتغل على عمل كامل .. ان شاء الله نتوفق فيه .. و الموسيقى الخاصة بالمقطع الثاني ما لقيناها فاضطرينا نحط هالموسيقى كبديل ..
لكن طبعا في الحلقات الكاملة نحط الموسيقى الاصلية دايما مثل ما هي .. يعني نطلعها من تحت الارض .. الا نلقاها .. لكن هذا بما انه مجرد مقطع و سويناه عالسريع طوفناها هالمرة xD ..
الله يعافيك و أشكرك اخوي انسان على ملاحظاتك و ان شاء الله تكون لنا اعمال عالتلفزيون مستقبلا .. هذا ما نسعى اليه ..
ملاحظاتكم عن الأداء و التدقيق اللغوي راح توصل للجميع ان شاء الله .. أشكر لكم تفاعلكم و تعليقاتكم و تشجيعكم لنا ..