سلام عليكم ..
منذ فترة طويلة كنت افكر في عمل فريق للترجمة , والفكرة حانت لتطبيقها في مجموعة المميزين
انا لا اعرف كثيرا في الانكودينج للفيديو , لكن يمكن التعلم و تطوير المهارات لمجموعة جديدة للترجمة و الانكودنج
فمن لديه خبرة سابقة في الترجمة و يستطيع يعطينا فكرة عن الامور التي نحتاجها من برامج و مصادر للترجمة ؟
انا فكرت في استخدام مصادر الانمي الاجنبي بالترجمة و استخدام ملفهم ( للفيديو ) مرة اخرى باضافتها في نسخة عربية ..
بحيث يكون اسم الملف الجديد MAST
Montada Anime Sub Team
فما رأيكم في هذا الامر ؟ هل تتوقعون انهم يغضبون منا , او لا يمانعون ؟
حاولت التواصل مع GG حول الامر , لكن لا يوجد رد في شات الـ IRC
فحاليا اقوم بترجمة أول حلقة من Attack on Titans لوحدي .. وصلت للنصف الفيديو ..